Los Manseros Santiagueños - Quisiera Tener un Hijo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Manseros Santiagueños - Quisiera Tener un Hijo




Quisiera Tener un Hijo
Я бы хотел иметь сына
¡Adentro!
Заходи!
Quisiera tener un hijo para llamarlo Santiago
Я бы хотел иметь сына и назвать его Сантьяго
Que sea puro y profundo, esta advertencia yo le hago
Чтобы он был чист и глубокомыслен, я ему об этом напоминаю
Como son las tradiciones que habitan allá en mi pago
Как это следует из традиций, которые существуют в моем городе
Quisiera tener un hijo y apellidarlo "Esperanza"
Я бы хотел иметь сына и дать ему фамилию "Надежда"
Por si el amor se halla lejos con el esfuerzo se alcanza
Потому что если любовь далеко, ее можно достичь с помощью усилий
Y al fin, logrado en la vida, camina firme y avanza
И в конечном итоге, добившись успеха в жизни, он твёрдо встанет на ноги и будет продвигаться вперёд
Quisiera tener un hijo para nombrarlo "Futuro"
Я бы хотел иметь сына и назвать его "Будущее"
Regando el árbol de su alma recogerá amor maduro
Полив дерево своей души, он соберёт зрелую любовь
Que se haga sombra en sus manos para tender un apuro (y acaba)
Пусть она отбрасывает тень на его руки, чтобы протянуть руку помощи заканчивается)
Hablando de qué quisiera, quisiera un hijo que fuera
Говоря о том, чего бы я хотел, я бы хотел сына, который был бы
Un campo, su corazón, sin alambres ni tranqueras
Полем, его сердце, без проводов и заграждений
Por donde galope libre esta doble chacarera
Где эта двойная чакарера свободно галопирует
¡Segunda!
Вторая!
¡Adentro!
Заходи!
Quisiera tener un hijo conocedor del paisaje
Я бы хотел иметь сына, знающего окружающий мир
Que habita dentro del hombre porque del miedo hay coraje
Который существует внутри человека, потому что из страха рождается мужество
Camina siempre la vida haciendo eterno su viaje
Он всегда идёт по жизни, делая своё путешествие вечным
Quisiera tener un hijo como esos que alzan el vuelo
Я бы хотел иметь сына, который, как и эти, взлетает
Desde los brazos maternos buscando destino y cielo
Из материнских объятий в поисках судьбы и неба
Pero que tras la distancia nunca se olvidan del suelo
Но который, несмотря на расстояние, никогда не забывает свою родную землю
A Dios yo le doy las gracias si es que me manda esa suerte
Я благодарю Бога, если он пошлёт мне такую удачу
Regalándome otra vida para que mi alma se alegre
Подарив мне ещё одну жизнь, чтобы моя душа возрадовалась
Porque las alas del tiempo andan rondando mi muerte (se acaba, nomás)
Потому что крылья времени кружат вокруг моей смерти (просто заканчивается)
Hablando de qué quisiera, quisiera un hijo que fuera
Говоря о том, чего бы я хотел, я бы хотел сына, который был бы
Un campo, su corazón, sin alambres ni tranqueras
Полем, его сердце, без проводов и заграждений
Por donde galope libre esta doble chacarera
Где эта двойная чакарера свободно галопирует





Writer(s): Oscar Testa, Alfredo Eduardo Toledo


Attention! Feel free to leave feedback.