Los Manseros Santiagueños - Que Lindo Se Ha Puesto el Pago - translation of the lyrics into German




Que Lindo Se Ha Puesto el Pago
Wie schön ist das Land geworden
¡Adentro!
Auf geht's!
Qué lindo se ha puesto el pago
Wie schön ist das Land geworden,
Ya no es tan triste el camino
der Weg ist nicht mehr so traurig.
De nuevo canta en los surcos
Wieder singt in den Furchen
El curtido campesino
der wettergegerbte Bauer,
De nuevo canta en los surcos
Wieder singt in den Furchen
El curtido campesino
der wettergegerbte Bauer.
Como milagro del cielo
Wie ein Wunder des Himmels,
Por olvidadas acequias
durch vergessene Gräben
Serpenteando corre el agua
schlängelt sich das Wasser,
Mojando tierra reseca
befeuchtet trockene Erde.
Serpenteando corre el agua
schlängelt sich das Wasser,
Mojando tierra reseca
befeuchtet trockene Erde.
Hijo de la tierra más linda
Sohn des schönsten Landes,
Hijo de Santiago
Sohn von Santiago,
Se acabaron las tristezas
die Traurigkeiten sind vorbei,
Qué lindo se ha puesto el pago
wie schön ist das Land geworden.
Se acabaron las tristezas
Die Traurigkeiten sind vorbei,
Qué lindo se ha puesto el pago
wie schön ist das Land geworden.
¡Segunda!
Zum Zweiten!
¡Adentro!
Auf geht's!
En el ranchito del pobre
In der Hütte des Armen,
Tan aguerrido a las penas
so widerstandsfähig gegen das Leid,
Acompasando vidalas
begleiten Vidalas,
Sus viejas cajas resuenan
seine alten Kisten erklingen.
Acompasando vidalas
Begleiten Vidalas,
Sus viejas cajas resuenan
seine alten Kisten erklingen.
La pena de mis paisanos
Der Kummer meiner Landsleute,
Se alivia cuando trabajan
wird gelindert, wenn sie arbeiten.
Cantando sus esperanzas
Sie singen ihre Hoffnungen,
En el surco se las pasan
in der Furche verbringen sie sie.
Cantando sus esperanzas
Sie singen ihre Hoffnungen,
En el surco se las pasan
in der Furche verbringen sie sie.
Hijo de la tierra más linda
Sohn des schönsten Landes,
Hijo de Santiago
Sohn von Santiago,
Se acabaron las tristezas
die Traurigkeiten sind vorbei,
Qué lindo se ha puesto el pago
wie schön ist das Land geworden.
Se acabaron las tristezas
Die Traurigkeiten sind vorbei,
Qué lindo se ha puesto el pago
wie schön ist das Land geworden.





Writer(s): Manuel Augusto Jugo


Attention! Feel free to leave feedback.