Los Manseros Santiagueños - Un Brindis por Santiago - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Manseros Santiagueños - Un Brindis por Santiago




Un Brindis por Santiago
Тост за Сантьяго
Quiero beber una copa, soltar las cosas que siento
Хочу выпить бокал, выплеснуть чувства, что таю,
Junto a ese potro que llevo sujetado a mi silencio
Вместе с конем неукротимым, что в тишине своей укрощаю.
Y entre guitarras ariscas cuando apura la nostalgia
И среди резких гитарных аккордов, когда ностальгия томит,
Tener a Dios como amigo para hablar de la esperanza
С Богом, как другом, поговорить о надежде, что в сердце горит.
Nombrar a mi pago hermoso, saborearme los recuerdos
Вспомнить мой край дорогой, насладиться воспоминаньями сладкими,
Sin importarme que el vino me queme el pecho por dentro
Пусть даже вино жжет грудь мою изнутри горькими каплями.
Quiero beber una copa, brindar con todo mi pueblo
Хочу выпить бокал, поднять тост за весь мой народ родной,
Por vos, mi tierra querida, mi Santiago del Estero
За тебя, моя дорогая земля, мой Сантьяго-дель-Эстеро, мой.
Adentro
Пью до дна!
Aleluyas por la tierra
Аллилуйя земле моей,
De Santiago del Estero
Сантьяго-дель-Эстеро!
Levanto mi copa y brindo
Поднимаю бокал и пью,
Orgulloso de mi pueblo
Горжусь своим народом.
Con el vino de las uvas
С вином из винограда,
Que sembraron los abuelos
Что посадили деды,
El que ilumina los ojos
Тем, что зажигает глаза
Del cantor serenatero
Певца-серенадера.
El que despena las penas
Тем, что топит печали
De amores desamorados
Несчастной любви,
Y sale a andar por las noches
И гуляет ночами
En las guitarras de antaño
В гитарах старины.
Levanto mi copla y brindo
Поднимаю бокал свой и пью,
Orgulloso de mi pueblo
Горжусь своим народом.
Achalay, mi tierra hermosa
Ачалай, моя земля прекрасная,
Mi Santiago del Estero
Мой Сантьяго-дель-Эстеро.
Allá va la otra
Еще один бокал!
Adentro
Пью до дна!
Yo te saludo mi pueblo
Приветствую тебя, мой народ,
Con la mano en el sombrero
Со шляпой в руке,
Con el llanto en la garganta
С комом в горле,
Porque volver ya no puedo
Ведь вернуться я уже не могу.
Ya se ha hecho tarde en mi vida
Уже поздно в моей жизни
Para seguir caminando
Продолжать путь,
Estoy parado en el tiempo
Я застыл во времени,
Mirándome en el pasado
Глядя в прошлое.
Me duelen las cicatrices
Болят шрамы,
Que los años me han dejado
Что оставили годы,
De amores guardo en silencio
В тишине храню воспоминания о любви,
Marchitas flores de cardo
Увядшие цветы чертополоха.
Levanto mi copla y brindo
Поднимаю бокал свой и пью,
Orgulloso de mi pueblo
Горжусь своим народом.
Achalay, mi tierra hermosa
Ачалай, моя земля прекрасная,
Mi Santiago del Estero
Мой Сантьяго-дель-Эстеро.





Writer(s): Federico Marcelo Ferreyra, Hugo Alberto Torres


Attention! Feel free to leave feedback.