Los Manseros Santiagueños - Vivo En Tu Mirada - translation of the lyrics into Russian




Vivo En Tu Mirada
Я живу в твоём взгляде
¡Adentro!
Войди ко мне!
El día que te vayas por el sol
В тот день, когда ты уйдёшь к солнцу
Si sales de tus ojos moriré
Если ты уйдёшь из моих глаз, я умру
Porque yo vivo en tu mirada
Потому что я живу в твоём взгляде
Y en los sueños que se quedan en tu piel
И в тех снах, что живут на твоей коже
Porque yo vivo en tu mirada
Потому что я живу в твоём взгляде
Y en los sueños que se quedan en tu piel
И в тех снах, что живут на твоей коже
El día que no seas esta luz
В тот день, когда ты не станешь этим светом
Tu sombra borrará lo que yo soy
Твоя тень сотрёт то, что я есть
En tu paz soy calor y abrigo
В твоём покое я ощущаю тепло и ласку
Y un secreto donde guardas el amor
И секрет, который хранит твою любовь
En tu paz soy calor y abrigo
В твоём покое я ощущаю тепло и ласку
Y un secreto donde guardas el amor
И секрет, который хранит твою любовь
Dueña de mis esperanzas
Хозяйка моих надежд
Que enciendes la estrella de mi despertar
Ты зажгла звезду моего пробуждения
Corazón que me das la vida
Сердце, дарующее мне жизнь
Solo quiero verte siempre regresar
Я лишь хочу, чтобы ты всегда возвращалась
Corazón que me das la vida
Сердце, дарующее мне жизнь
Solo quiero verte siempre regresar
Я лишь хочу, чтобы ты всегда возвращалась
¡Que venga la segunda!
Пусть будет второй!
¡Adentro!
Войди ко мне!
Si un día no eres más que oscuridad
Если однажды ты станешь лишь мраком
A dónde cantará mi amanecer
Куда воспоёт мой рассвет
Le pondré leños a tu alma
Я подложу дров в твою душу
Y en el hueco del adiós te alumbraré
И в пустоте прощания я дам тебе свет
Le pondré leños a tu alma
Я подложу дров в твою душу
Y en el hueco del adiós te alumbraré
И в пустоте прощания я дам тебе свет
El día que te apagues en la flor
В тот день, когда ты погаснешь в цветке
Buscándote en la tierra me hundiré
Я буду искать тебя и уйду в землю
Al volver cantaré en tu rama
Возвращаясь, я спою на твоей ветке
Esas coplas que sembró el atardecer
Те куплеты, что посеял закат
Al volver cantaré en tu rama
Возвращаясь, я спою на твоей ветке
Esas coplas que sembró el atardecer
Те куплеты, что посеял закат
Dueña de mis esperanzas
Хозяйка моих надежд
Que enciendes la estrella de mi despertar
Ты зажгла звезду моего пробуждения
Corazón que me das la vida
Сердце, дарующее мне жизнь
Solo quiero verte siempre regresar (¡se acaba!)
Я лишь хочу, чтобы ты всегда возвращалась (всё заканчивается!)
Corazón que me das la vida
Сердце, дарующее мне жизнь
Solo quiero verte siempre regresar
Я лишь хочу, чтобы ты всегда возвращалась





Writer(s): Felipe Rojas, Leocadio Del Carmen Torres


Attention! Feel free to leave feedback.