Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zamba del Cumpa Hermano
Zamba für den lieben Freund
Compadre
de
largas
noches
Kamerad
langer
Nächte
Y
guitarreadas
sin
fin
und
endloser
Gitarrenrunden
Tropilla
y
baguales
sueltos,
tiene
tu
canto
un
crespín
Herde
und
wilde
Pferde,
dein
Gesang
hat
einen
Trauerflor
Tropilla
y
baguales
sueltos,
tiene
tu
canto
un
crespín
Herde
und
wilde
Pferde,
dein
Gesang
hat
einen
Trauerflor
Curtido
como
la
tierra
Gegerbt
wie
die
Erde
Esa
que
te
vio
nacer
die
dich
geboren
hat
Tan
simple
como
la
noche
que
busca
el
amanecer
So
schlicht
wie
die
Nacht,
die
den
Morgen
sucht
Tan
simple
como
la
noche
que
busca
el
amanecer
So
schlicht
wie
die
Nacht,
die
den
Morgen
sucht
Destino
de
andar
en
la
vida
Schicksal,
durchs
Leben
zu
gehen
Siempre
cantando
por
ahí
Immer
irgendwo
singend
Abrazado
a
tu
guitarra,
farol
de
las
farras
ardiendo
en
tu
voz
Deine
Gitarre
umarmend,
Laterne
der
Feste,
brennend
in
deiner
Stimme
Siga
cantando,
compadre,
que
usted
nunca
morirá
Sing
weiter,
Kamerad,
denn
du
wirst
niemals
sterben
Cómo
te
duelen
las
manos
Wie
dir
die
Hände
schmerzen
Esas
que
guardan
amor
Jene,
die
Liebe
bewahren
Llevas
la
vida
cantando,
es
tu
oficio
de
cantor
Du
verbringst
dein
Leben
singend,
es
ist
dein
Beruf
als
Sänger
Llevas
la
vida
cantando,
es
tu
oficio
de
cantor
Du
verbringst
dein
Leben
singend,
es
ist
dein
Beruf
als
Sänger
Cuántos
caminos
hiciste
Wie
viele
Wege
bist
du
gegangen
Cuántos
quedan
por
andar
Wie
viele
bleiben
noch
zu
gehen
Bajo
la
sombra
del
viento,
se
queda
tu
soledad
Im
Schatten
des
Windes,
bleibt
deine
Einsamkeit
Bajo
la
sombra
del
viento,
se
queda
tu
soledad
Im
Schatten
des
Windes,
bleibt
deine
Einsamkeit
Destino
de
andar
en
la
vida
Schicksal,
durchs
Leben
zu
gehen
Siempre
cantando
por
ahí
Immer
irgendwo
singend
Abrazado
a
tu
guitarra,
farol
de
las
farras
ardiendo
en
tu
voz
Deine
Gitarre
umarmend,
Laterne
der
Feste,
brennend
in
deiner
Stimme
Siga
cantando,
compadre,
que
usted
nunca
morirá
Sing
weiter,
Kamerad,
denn
du
wirst
niemals
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saul Belindo Carabajal, Onofre Paz
Attention! Feel free to leave feedback.