Los Marismeños - La Historia De Una Amapola - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Marismeños - La Historia De Una Amapola




La Historia De Una Amapola
История Мака
La historia de una amapola
История одного мака,
Que escapó de entre los pinos
Что сбежал из-под сосен,
Que escapó de entre los pinos
Что сбежал из-под сосен,
La historia de una amapola
История одного мака,
Que escapó de entre los pinos
Что сбежал из-под сосен,
La historia de una amapola
История одного мака,
Que escapó de entre los pinos
Что сбежал из-под сосен,
Que escapó de entre los pinos
Что сбежал из-под сосен,
Dicen que la vio el almendro
Говорят, его видел миндаль,
Dicen que la vio el olivo
Говорят, его видела олива,
Dicen que la vio la luna
Говорят, его видела луна
Por en medio de un camino
Посреди дороги.
Y el lunes por la mañana
И в понедельник утром,
Ese lunes de gentío
В этот многолюдный понедельник,
Dicen que bajó del cielo
Говорят, он спустился с небес
Con la virgen del rocío
С Девой Росио,
Acariciando su pelo
Лаская её волосы.
La historia de una amapola
История одного мака,
Que salió de su cortijo
Что покинул свою ферму,
Que salió de su cortijo
Что покинул свою ферму,
La historia de una amapola
История одного мака,
Que salió de su cortijo
Что покинул свою ферму,
La historia de una amapola
История одного мака,
Que salió de su cortijo
Что покинул свою ферму,
Que salió de su cortijo
Что покинул свою ферму,
Dicen que vio a la amapola
Говорят, что видели мак,
Que escapó de entre los trigos
Что сбежал из-под пшеницы,
Con la que estaba jugando
С которым играл
El divino pastorcillo
Божественный пастушок.
Y al destaparle la cara
И, открыв ему лицо
Con las luces de la aurora
С рассветом,
Dicen que gritó el gentío
Говорят, толпа воскликнула:
Tenemos una pastora
У нас есть пастушка,
Que es la virgen del rocío
Которая Дева Росио.
La historia de una Paloma
История одной Голубки,
Que bajó desde los cielos
Что спустилась с небес,
Que bajó desde los cielos
Что спустилась с небес,
La historia de una Paloma
История одной Голубки,
Que bajó desde los cielos
Что спустилась с небес,
La historia de una Paloma
История одной Голубки,
Que bajó desde los cielos
Что спустилась с небес,
Que bajó desde los cielos
Что спустилась с небес,
Dicen que la vio una estrella
Говорят, её видела звезда,
Dicen que la vio un lucero
Говорят, её видел огонёк,
Dicen que la vio la noche
Говорят, её видела ночь,
Bebiendo en un arroyuelo
Пьющей из ручья.
Y el lunes de romería
И в понедельник, во время паломничества,
Cuando ya el calor aprieta
Когда жара уже сильна,
La vieron por la mañana
Её видели утром
Arriba de la carreta
На повозке
De la hermandad de triana
Братства Трианы.
La historia de un almonteño
История одного жителя Альмонте,
Que salió de cacería
Что отправился на охоту,
Que salió de cacería
Что отправился на охоту,
La historia de un almonteño
История одного жителя Альмонте,
Que salió de cacería
Что отправился на охоту,
La historia de un almonteño
История одного жителя Альмонте,
Que salió de cacería
Что отправился на охоту,
Que salió de cacería
Что отправился на охоту,
Dicen que vio a la Pastora
Говорят, что он видел Пастушку,
Más hermosa todavía
Ещё более прекрасной,
Que la flor de la azucena
Чем цветок лилии
Y la luz del mismo día
И свет самого дня.
Queriendo saber quién era
Желая узнать, кто она,
Pregunté y sintió una voz
Он спросил, и услышал голос,
Que le dejó mudo el frío
Который заставил его онеметь от холода:
Yo soy la madre de Dios
Я Матерь Божья
Y la virgen del rocío
И Дева Росио.





Writer(s): Rafael De Leon Arias De Saavedra, Diego Romero Alvarez, Manuel Pareja-obregon Garcia, Manuel Lopez Quiroga Clavero


Attention! Feel free to leave feedback.