Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arturo Beltran
Arturo Beltran
Hombre
muy
duro,
tuvieron
que
usar
boludo
Ein
harter
Mann,
sie
mussten
die
schweren
Geschütze
auffahren
Dio
sus
inicios
cuando
apenas
era
un
joven
inmaduro
Er
begann,
als
er
noch
ein
unreifer
Jugendlicher
war
Él
es
Arturo
Beltrán
Leyva
su
apellido
Er
ist
Arturo
Beltrán
Leyva,
sein
Nachname
"Jefe
de
jefes"
lo
conocen
los
que
cantan
sus
corridos
"Chef
der
Chefs"
nennen
ihn
diejenigen,
die
seine
Corridos
singen
Badiraguato,
tierra
de
muchos
relatos
Badiraguato,
Land
vieler
Geschichten
Desde
chamaco
chambeador,
con
sus
guaraches
y
sus
trapos
Schon
als
Junge
hart
arbeitend,
mit
Sandalen
und
Lumpen
Los
colombianos
surten
el
polvito
blanco
Die
Kolumbianer
liefern
das
weiße
Pulver
No
está
tan
fácil
la
Cruzada,
San
Juditas
es
mi
Santo
Der
Krieg
gegen
Drogen
ist
nicht
einfach,
San
Judas
ist
mein
Heiliger
En
2008,
Washington
lo
declaraba
2008
erklärte
ihn
Washington
Era
acusado
de
meter
más
de
200
toneladas
Er
wurde
beschuldigt,
über
200
Tonnen
eingeschleust
zu
haben
Varios
millones
dólares
en
efectivo
Mehrere
Millionen
Dollar
in
bar
A
la
bolsa
yo
me
echaba
Ich
warf
mich
in
den
Kampf
Y
así
se
maciza
Und
so
wird
es
hart
La
"Comnbatiza",
pariente
Die
"Comnbatiza",
Kumpel
Y
no
pasa
nada
con
Mayitos,
compadre
Und
mit
Mayitos
passiert
nichts,
Kamerad
Ánimo,
viejo
Kopf
hoch,
Alter
Allá
en
Morelos
una
fiesta
celebraba
Dort
in
Morelos
wurde
ein
Fest
gefeiert
Con
los
cadetes
de
Linares
y
también
Ramón
Ayala
Mit
den
Cadetes
de
Linares
und
auch
Ramón
Ayala
Llegó
la
Armada,
de
la
fiesta
me
pelaba
Die
Marine
kam,
ich
verließ
die
Party
Traía
de
escolta
a
la
Barbie
con
un
R
me
cuidaba
Die
Barbie
als
Eskorte,
mit
einem
R
beschützt
En
Cuernavaca
los
marinos
me
atacaban
In
Cuernavaca
griffen
mich
die
Marines
an
Por
tierra
y
aire
nos
rodeaban,
un
sicario
me
informaba
Zu
Land
und
in
der
Luft
umzingelten
sie
uns,
ein
Killer
informierte
mich
Ahí
me
quebraban
y
esa
batalla
ganaban
Dort
wurde
ich
niedergestreckt
und
sie
gewannen
die
Schlacht
Les
contestamos
una
hora
de
balazos
y
granadas
Wir
erwiderten
eine
Stunde
lang
mit
Kugeln
und
Granaten
Me
retiro,
Beltrán
Leyva
es
mi
apellido
Ich
ziehe
mich
zurück,
Beltrán
Leyva
ist
mein
Name
Saludos
pa′
mis
carnales
que
se
quedaron
conmigo
Grüße
an
meine
Brüder,
die
bei
mir
blieben
No
me
quería
ir
tan
temprano
de
esta
vida
Ich
wollte
nicht
so
früh
aus
diesem
Leben
scheiden
Son
las
cosas
del
destino
Das
sind
die
Dinge
des
Schicksals
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Quintero
Attention! Feel free to leave feedback.