Los Mayitos De Sinaloa - Consuelo - translation of the lyrics into German

Consuelo - Los Mayitos De Sinaloatranslation in German




Consuelo
Consuelo
Hay que bonitos ojitos como luceritos que tiene Consuelo
Ach, was für schöne Äuglein, wie kleine Sterne, hat Consuelo
Hay que bonita se mira con ese clavel adornando su pelo
Ach, wie schön sie aussieht, mit dieser Nelke, die ihr Haar schmückt
Cuando la miro le digo tu eres el motivo de mis ilusiones
Wenn ich sie ansehe, sage ich ihr, du bist der Grund für meine Hoffnungen
Que si ella me corresponde se podrán unir nuestros dos corazones
Wenn sie mich erhört, können sich unsere beiden Herzen vereinen
Cada que la veo venir, tan dichoso que me hace sentir
Jedes Mal, wenn ich sie kommen sehe, so glücklich macht sie mich
Ella es lo que mas anhelo y yo sin Consuelo no podre vivir
Sie ist das, was ich am meisten ersehne, und ohne Consuelo kann ich nicht leben
Ella es lo que mas anhelo y yo sin Consuelo no podre vivir
Sie ist das, was ich am meisten ersehne, und ohne Consuelo kann ich nicht leben
Hay que bonitos ojitos como luceritos que tiene Consuelo
Ach, was für schöne Äuglein, wie kleine Sterne, hat Consuelo
Hay que bonita se mira con ese clavel adornando su pelo
Ach, wie schön sie aussieht, mit dieser Nelke, die ihr Haar schmückt
Cuando la miro le digo tu eres el motivo de mis ilusiones
Wenn ich sie ansehe, sage ich ihr, du bist der Grund für meine Hoffnungen
Que si ella me corresponde se podrán unir nuestros dos corazones
Wenn sie mich erhört, können sich unsere beiden Herzen vereinen
Cada que la veo venir, tan dichoso que me hace sentir
Jedes Mal, wenn ich sie kommen sehe, so glücklich macht sie mich
Ella es lo que mas anhelo y yo sin Consuelo no podre vivir
Sie ist das, was ich am meisten ersehne, und ohne Consuelo kann ich nicht leben
Ella es lo que mas anhelo y yo sin Consuelo no podre vivir.
Sie ist das, was ich am meisten ersehne, und ohne Consuelo kann ich nicht leben.





Writer(s): Rodolfo Olivares, Rodolfo Olivares-olivares


Attention! Feel free to leave feedback.