Lyrics and translation Los Mayitos De Sinaloa - El Abogado del Diablo
El Abogado del Diablo
Адвокат Дьявола
El
abogado
del
diablo
Адвокат
дьявола
Asi
le
puso
su
gente
Зовут
меня
людишки
A
las
ordenes
del
cheko
del
macho
y
toda
su
gente
Под
началом
Чеко
дель
Мачо
и
его
помощников
Si
uno
se
mete
en
aprietos
el
lic
arregla
en
caliente
Коль
случилась
передряга,
юрист
решит
всё
быстро
Un
defensa
o
penalista
Защитник
или
специалист
по
уголовке
Pa
la
gente
de
la
plaza
Для
людей
из
преступного
мира
La
gente
de
mexicali
sabe
bien
que
no
les
falla
Горожанам
из
Мехикали
он
хорошо
известен
Pues
es
derecho
y
honesto
y
eso
se
ocupa
en
la
mafia
Ведь
он
честен
и
справедлив,
а
это
важно
в
преступном
мире
Lo
miran
pasear
tranquilo
Его
видят
спокойно
прогуливающимся
Caminando
va
derecho
Идущим
прямо
Abogado
muy
tranquilo
es
amigo
y
muy
sereno
Адвокат
очень
спокойный,
дружелюбный
и
уравновешенный
Me
sube
la
adrenalina
si
alguien
me
la
juega
chueco
Мой
адреналин
подскакивает,
если
кто-то
играет
со
мной
не
по
правилам
Con
mi
38
super
С
моим
38-калиберным
супер
La
que
siempre
me
acompaña
Он
всегда
со
мной
La
traigo
pa
defenderme
de
aquel
que
brinca
las
trampas
Я
ношу
его,
чтобы
защищаться
от
тех,
кто
ставит
ловушки
Soy
abogado
del
diablo
defiendo
siempre
a
la
mafia
Я
адвокат
дьявола,
всегда
защищаю
мафию
Para
el
6 y
pa
su
gente
Для
шестёрки
и
его
окружения
Admiracion
y
respeto
Восхищение
и
уважение
El
apoyo
me
an
brindado
por
eso
al
100
los
defiendo
Они
оказали
мне
поддержку,
поэтому
я
защищаю
их
на
все
сто
En
las
buenas
y
en
las
malas
a
las
ordenes
del
cheko
И
в
хорошие,
и
в
трудные
времена
я
в
распоряжении
Чеко
Por
leyes
no
me
detengo
Я
не
склоняюсь
перед
законами
Y
ago
todo
lo
que
quiero
И
делаю
всё,
что
хочу
Pa
que
sepan
y
se
ubiquen
chikali
ya
tiene
dueño
Пусть
все
знают
и
поймут,
что
Чикали
уже
занят
Y
si
sale
algun
problema
aqui
estoy
pa
resolverlo
И
если
возникнут
проблемы,
я
здесь,
чтобы
их
решить
Esta
caliente
el
terreno
Напряжённость
нарастает
Y
aveces
tiembla
en
la
plaza
И
иногда
на
площади
страшно
No
le
teme
ni
preocupa
el
no
se
asusta
de
nada
Он
никого
не
боится
и
ни
о
чём
не
беспокоится,
его
ничто
не
пугает
Esta
curado
de
espantos
preguntenle
a
la
plebada
Он
видал
виды,
спросите
у
простолюдинов
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.