Los Mayitos De Sinaloa - El Noches Cortas - translation of the lyrics into German

El Noches Cortas - Los Mayitos De Sinaloatranslation in German




El Noches Cortas
Die Nächte sind kurz
Las noches se me hacen cortas
Die Nächte erscheinen mir kurz
Las noches se me hacen cortas y nunca llora para pasearme
Die Nächte erscheinen mir kurz und sie weint nie, um mich spazieren zu fahren
El sueño no lo conozco y se que todos han de rajarse
Ich kenne keinen Schlaf und ich weiß, dass alle aufgeben werden
Las fiestas y borracheras día tras día son las que vivo
Partys und Trinkgelage, Tag für Tag, das ist es, was ich lebe
Botellas y mas botellas aveces cheve y aveces vino
Flaschen über Flaschen, manchmal Bier und manchmal Wein
Me gusta estar con mi raza empinar el codo y hacer amigos
Ich bin gerne mit meinen Leuten zusammen, hebe den Ellbogen und finde Freunde
Yo no seré de pelea soy semental y muy efectivo
Ich bin kein Streithahn, ich bin ein Zuchthengst und sehr effektiv
Y quiero que quede claro no soy cualquiera yo soy muy fino
Und ich möchte klarstellen, ich bin nicht irgendwer, ich bin sehr edel
No presumo dinerales soy pa' tomar jugo poquito
Ich prahle nicht mit Reichtümern, ich bin nur ein kleiner Schluckspecht.
Tampoco pido prestado y menos fiado compro mi pisto
Ich leihe mir auch nichts und kaufe meinen Schnaps schon gar nicht auf Kredit
Mi madre me dio la vida y una plebita la anda quitando
Meine Mutter gab mir das Leben und eine junge Frau versucht, es mir zu nehmen
Por culpa de sus querencias ya condolencias le andan dejando
Wegen ihrer Liebschaften hinterlassen sie ihr schon Beileidsbekundungen
Las noches se me hacen cortas si nunca llora para pasearme
Die Nächte erscheinen mir kurz, wenn sie nie weint, um mich spazieren zu fahren
Yo soy materia dispuesta nunca cansado van agarrarme
Ich bin immer bereit, sie werden mich nie müde erwischen
Cuando puedan se emparejan y se que pocos van aguantarme
Wenn sie können, holen sie auf, und ich weiß, dass nur wenige mit mir mithalten können
Ojeras traigo marcadas son los desvelos de mis parrandas
Ich habe Augenringe, das sind die schlaflosen Nächte meiner Partys
Ya cuando me sale es sol yo apenas vengo agarrando viada
Wenn die Sonne aufgeht, bin ich gerade erst dabei, in Schwung zu kommen
Andando de arriba abajo agarre colmillo bien retorcido
Ich bin auf und ab gegangen und habe mir ein richtig verdrehtes Horn zugelegt
Me achacan domingos sietes y hasta la fecha nunca han podido
Sie werfen mir Seitensprünge vor, aber bis heute konnten sie es nie beweisen
Las noches se me hacen cortas si nunca llora para pasearme
Die Nächte erscheinen mir kurz, wenn sie nie weint, um mich spazieren zu fahren
Yo soy materia dispuesta nunca cansado van agarrarme
Ich bin immer bereit, sie werden mich nie müde erwischen
Cuando puedan se emparejan y se que pocos van aguantarme.
Wenn sie können, holen sie auf, und ich weiß, dass nur wenige mit mir mithalten können.





Writer(s): Cesar Reyes Montoya


Attention! Feel free to leave feedback.