Lyrics and translation Los Mayitos De Sinaloa - El Tigre
Cazar
& atacar
ya
lo
traigo
de
instinto
Охота
и
нападение
у
меня
в
крови,
Mi
instinto
es
salvaje
& muy
efectivo
Мой
инстинкт
дикий
и
очень
эффективный.
Depende
la
presa
& el
objetivo
pa
armar
a
mi
equipo
В
зависимости
от
добычи
и
цели,
я
собираю
свою
команду.
No
hay
presa
fácil
ni
enemigo
débil
Нет
легкой
добычи,
нет
слабого
врага,
Todo
esta
en
el
hombre
que
les
hace
frente
Все
зависит
от
человека,
который
им
противостоит.
Peleo
los
intereses
de
mi
gente
con
uñas
& dientes
Я
защищаю
интересы
своих
людей
зубами
и
когтями.
Que
si
soy
guerrero
que
si
fui
soldado
Воин
ли
я,
был
ли
я
солдатом,
Lo
único
que
importa
es
estar
limpiando
Единственное,
что
важно,
это
зачищать,
Abriendo
caminos
para
el
chparrito
& para
el
Licenciado
Прокладывать
пути
для
Малыша
и
для
Лиценциата.
Me
dicen
"El
Tigre"
por
pintar
mi
raya
Меня
зовут
"Тигр"
за
то,
что
я
провожу
черту
En
cada
combate
en
cada
batalla
В
каждом
бою,
в
каждой
битве.
Pintando
la
raya
no
pasa
nada
la
plaza
es
cuidada
Проводя
черту,
ничего
не
случается,
территория
под
охраной.
Quieren
conocerme
yo
estoy
pa
atenderles
Хотите
познакомиться
со
мной?
Я
готов
вас
принять,
Como
se
merezcan
& tengan
en
cuenta
Как
вы
того
заслуживаете,
и
имейте
в
виду,
Por
donde
camino
mi
huella
es
pesada
& esta
bien
marcada
Там,
где
я
хожу,
мой
след
тяжелый
и
хорошо
заметный.
Muchos
ven
mi
cuero
como
un
trofeo
Многие
видят
мою
шкуру
как
трофей,
Pero
pa
tenerlo
les
cotara
un
huevo
Но
чтобы
получить
ее,
им
это
дорого
обойдется.
Seguiré
chambiando
El
Tigre
esta
marcando
& no
van
a
pararlo
Я
продолжу
работать,
Тигр
метит
территорию,
и
его
не
остановить.
El
comando
equis
esta
bien
equipado
Отряд
"X"
хорошо
экипирован,
Pura
artillería
empotrada
al
blindado
Чистая
артиллерия
встроена
в
броневик,
Y
mas
de
100
hombres
con
cuernos
en
mano
van
abriendo
el
paso
И
более
100
человек
с
оружием
в
руках
прокладывают
путь.
Un
saludo
para
el
Mini
Licenciado
Привет
Мини
Лиценциату,
Estamos
a
la
orden
lo
sabe
el
chavalo
Мы
в
вашем
распоряжении,
парень
это
знает.
Rancho
Los
De
Reyes
te
traigo
presente
por
donde
yo
he
andado
Ранчо
Лос-Де-Рейес,
я
помню
тебя
везде,
где
я
бывал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uriel Ulice Soto Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.