Los Mayitos De Sinaloa - El Viajecito (En Vivo) - translation of the lyrics into German




El Viajecito (En Vivo)
Die kleine Reise (Live)
Los Mayitos De Sinaloa - El Piloto
Los Mayitos De Sinaloa - Der Pilot
Compositor: Gerardo Coronel
Komponist: Gerardo Coronel
6 cilindros horizontales tiene el ave
Sechs horizontale Zylinder hat der Vogel
Motor linecoming por supuesto de 235 trae
Ein Reihenmotor, klar, ein 235er
Tubular navega el tren de aterrizaje
Röhren navigieren das Fahrwerk
Vidrios helipticos con colita alargada pa varear
Helipische Scheiben mit langem Schwanz zum Wenden
La pura rallita roja se ve del cielo
Nur die rote Linie sieht man vom Himmel
Casas al tope toditito el día me gusta pilotear
Häuser voll, den ganzen Tag liebe ich das Fliegen
Si se me atora la carreta en algún cerro
Wenn der Karren im Berg stecken bleibt
Yo me la rifo donde sea se aterrizar
Riskier ich’s, lande überall
Cuando era niño miraba mucho pal cielo
Als Kind schaute ich oft zum Himmel
Y yo en mis sueños sentía que las nubes podía tocar
In meinen Träumen fühlte ich, die Wolken berühren zu können
Ahí me enseñe 2-3 en una avionetita
Dort lernte ich 2-3 in einem kleinen Flugzeug
Medio viejona de esas que usan pa parcelas fumigar
Etwas alt, die Art, die man zum Sprühen benutzt
Gracias a Dios nunca me di ningún fregazo
Gott sei Dank hab ich nie einen Crash gebaut
Si no de perdis en un hoyo es donde ahorita fuera estar
Sonst läg ich jetzt wohl in einem Loch
Me la navego arriba de los 6000 metros
Ich fliege hoch, über 6000 Meter
No tan bajito ni tan alto no la vaya yo a regar
Nicht zu tief, nicht zu hoch, damit ich’s nicht versemmel
Recuerdo cuando entre a la escuela de pilotos
Ich erinnere mich an die Flugschule
Me dijo el profe mira morro contesta con la verdad
Der Lehrer sagte: "Junge, antworte ehrlich"
Tu quieres saber volar pa mover otras cosas
"Willst du fliegen lernen, um andere Dinge zu bewegen
O quieres saber volar pa chambear en linea comercial
Oder willst du fliegen, um für ne Airline zu arbeiten?"
Poco nervioso yo le conteste al chile
Nervös sagte ich ihm die Wahrheit
Vengo de un rancho esa respuesta sus dudas puede aclarar
"Ich komm vom Land, die Antwort erklärt alles"
Tengo amistades que siembran mucho en la sierra
"Ich habe Freunde, die in den Bergen säen
Y ocupan gente que la traiga a la ciudad
Und sie brauchen Leute, die es in die Stadt bringen"
Yo no me engrano mejor mucho me divierto
Ich geb nicht an, ich hab einfach Spaß
Ya dos tres veces seguiditas me he caído allá en el mar
Schon zwei-, dreimal hintereinander bin ich ins Meer gestürzt
Conocen bien mi nombre los de inteligencia
Die von der Polizei kennen meinen Namen gut
Pa que me agarren el nombre van a tener que levantar
Um mich zu schnappen, müssen sie mich erst mal finden
Cuando era niño miraba mucho pal cielo
Als Kind schaute ich oft zum Himmel
Y yo en mis sueños sentía que las nubes podía tocar
In meinen Träumen fühlte ich, die Wolken berühren zu können
Si ando cargado arranco el monte de los cerros
Wenn ich beladen bin, fliege ich zwischen den Bergen
También del suelo pa que no me vea el radar
Auch ganz tief, damit mich das Radar nicht sieht






Attention! Feel free to leave feedback.