Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Roca (En Vivo)
Der Fels (Live)
Con
gusto
aqui
le
canto
al
compa
Neto,
Gerne
singe
ich
hier
für
den
Kumpel
Neto,
Que
después
del
atentado
sigue
en
pie,
Der
nach
dem
Attentat
immer
noch
steht,
Lo
marcaron
seis
balzos
Sechs
Kugeln
haben
ihn
gezeichnet
De
los
tantos
que
tiraron
Von
den
vielen,
die
sie
abfeuerten
Y
el
hombre
sigue
firme
en
el
cartel.
Und
der
Mann
steht
fest
im
Kartell.
No
presumo
los
balazos
que
me
dieron,
Ich
prahle
nicht
mit
den
Kugeln,
die
mich
trafen,
Pero
recordarlos
me
hace
sentir
bien,
Aber
mich
daran
zu
erinnern,
tut
mir
gut,
Le
doy
sentido
a
la
vida,
Ich
gebe
dem
Leben
einen
Sinn,
Al
cuerpo
lo
que
me
pida,
Dem
Körper,
was
er
von
mir
verlangt,
Porque
de
muerto
nada
me
llevaré.
Denn
als
Toter
werde
ich
nichts
mitnehmen.
Ahora
disfruto
el
momento
al
cien
por
ciento,
Jetzt
genieße
ich
den
Moment
hundertprozentig,
Solo
los
recuerdos
traigo
auqí
en
la
piel,
Nur
die
Erinnerungen
trage
ich
hier
auf
der
Haut,
Me
encanta
la
amanecida
Ich
liebe
es,
bis
zum
Morgen
zu
feiern,
Las
muchachas
ni
se
diga,
Die
Mädchen,
ganz
zu
schweigen,
Y
con
un
fino
champagne
yo
brindaré.
Und
mit
einem
feinen
Champagner
werde
ich
anstoßen.
Si
amanece
y
de
tomar
me
sobran
ganas,
Wenn
es
dämmert
und
ich
immer
noch
Lust
zum
Trinken
habe,
Y
tomando
se
me
oscurece
otra
vez,
Und
beim
Trinken
wird
es
für
mich
wieder
dunkel,
Ya
llego
el
fin
de
semana
Das
Wochenende
ist
schon
da,
La
parranda
a
mi
me
llama,
Die
Party
ruft
nach
mir,
Mil
lujitos
me
daré
así
como
ayer.
Tausend
kleine
Luxusgüter
gönne
ich
mir,
so
wie
gestern.
En
el
jale
me
gusta
ser
muy
derecho,
Bei
der
Arbeit
bin
ich
gerne
sehr
geradlinig,
Mi
palabra
vale
igual
que
mi
amistad,
Mein
Wort
gilt
genauso
viel
wie
meine
Freundschaft,
Al
tiro
estoy
con
el
tito
Ich
bin
auf
Zack
mit
Tito,
Ya
lo
sabes
alfredito
Du
weißt
es
schon,
Alfredito,
Que
la
roca
no
se
raja
firme
esta.
Dass
der
Fels
nicht
nachgibt,
er
steht
fest.
Soy
el
Neto,
la
roca
pa'
mis
amigos,
Ich
bin
Neto,
der
Fels
für
meine
Freunde,
Y
a
la
miniempresa
quiero
saludar,
Und
die
Mini-Firma
möchte
ich
grüßen,
Que
bonitas
las
parrandas
Wie
schön
sind
die
Partys
En
la
playa
con
la
banda
Am
Strand
mit
der
Band,
Y
corridos
de
Mayitos
pa'
escuchar.
Und
Corridos
von
den
Mayitos
zum
Anhören.
Dicen
que
loqueo
cuando
trasnocheo,
Sie
sagen,
ich
drehe
durch,
wenn
ich
die
Nacht
durchmache,
Yo
les
digo
que
no
ocupa
pa'
aguantar,
Ich
sage
ihnen,
dass
ich
nichts
brauche,
um
durchzuhalten,
Le
soy
fiel
al
bucanitas,
Ich
bin
dem
Bucanitas
treu,
Las
botas
y
las
bolsitas
Die
Stiefel
und
die
Tütchen
Esas
las
rolo
y
las
mando
traquetear.
Die
lasse
ich
kursieren
und
in
Umlauf
bringen.
Nunca
he
sido
de
pleitos
ni
de
problemas,
Ich
war
nie
einer
für
Streitigkeiten
oder
Probleme,
Pero
pa'cuidarme
sé
que
no
es
demás
Aber
um
auf
mich
aufzupassen,
weiß
ich,
dass
es
nicht
überflüssig
ist
Traer
la
escuadra
fajadita,
Die
Pistole
eingesteckt
zu
tragen,
Por
cierto
esta
muy
bonita
Die
übrigens
sehr
schön
ist,
Que
bailando
a
las
plebitas
lucirá.
Die
beim
Tanzen
mit
den
Mädels
zur
Geltung
kommt.
¡¡¡ESTAMOS
AL
CIEN!!!
WIR
SIND
HUNDERTPROZENTIG
DRAUF!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.