Los Médicos - Lo Manda el Corazón - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Médicos - Lo Manda el Corazón




Lo Manda el Corazón
Веление сердца
Cuando recuerdo que de te has
Когда вспоминаю, что ты от меня ушла,
Alejado,
Ушла далеко,
No que hacer con este pobre corazón.
Не знаю, что делать с этим бедным сердцем.
Él vuelve a estar por tu querer obsesionado,
Оно снова одержимо твоей любовью,
Y sufre la tortura que en tu amor dejó.
И страдает от мучений, которые оставила во мне твоя любовь.
Él vuelve a estar por tu querer obsesionado,
Оно снова одержимо твоей любовью,
Y sufre la tortura que en tu amor dejó.
И страдает от мучений, которые оставила во мне твоя любовь.
Hoy qué puedo yo hacer si estoy vencido,
Что я могу сделать сегодня, если я побеждён,
Si no puedo olvidar esta pasión,
Если не могу забыть эту страсть,
Yo te he de querer toda la vida,
Я буду любить тебя всю свою жизнь,
Que sangre más la herida lo manda el corazón.
Пусть рана кровоточит, так велит сердце.
Yo te he de querer toda la vida,
Я буду любить тебя всю свою жизнь,
Que sangre más la herida lo manda el corazón.
Пусть рана кровоточит, так велит сердце.
Cuando recuerdo que de te has alejado,
Когда вспоминаю, что ты от меня ушла,
No que hacer con este pobre corazón
Не знаю, что делать с этим бедным сердцем,
Él vuelve a estar por tu querer
Оно снова одержимо твоей любовью,
Obsesionado,
Ушло далеко,
Y sufre la tortura que en tu amor dejó.
И страдает от мучений, которые оставила во мне твоя любовь.
Él vuelve a estar por tu querer
Оно снова одержимо твоей любовью,
Obsesionado,
Ушло далеко,
Y sufre la tortura que en tu amor dejó.
И страдает от мучений, которые оставила во мне твоя любовь.
Hoy qué puedo yo hacer si estoy vencido,
Что я могу сделать сегодня, если я побеждён,
Si no puedo olvidar esta pasión,
Если не могу забыть эту страсть,
Yo te he de querer toda la vida,
Я буду любить тебя всю свою жизнь,
Que sangre más la herida lo manda el corazón.
Пусть рана кровоточит, так велит сердце.
Yo te he de querer toda la vida,
Я буду любить тебя всю свою жизнь,
Que sangre más la herida lo manda el corazón.
Пусть рана кровоточит, так велит сердце.





Writer(s): Carlos Mario Romero


Attention! Feel free to leave feedback.