Los Mélodicos - Mi Corazón - translation of the lyrics into German

Mi Corazón - Los Mélodicostranslation in German




Mi Corazón
Mein Herz
Mi corazón, nene, mi corazón, nene
Mein Herz, Kleine, mein Herz, Kleine
Mi corazón te amó con gran pasión
Mein Herz liebte dich mit großer Leidenschaft
Tu corazón, nena, tu corazón, nena
Dein Herz, Mädchen, dein Herz, Mädchen
Tu corazón fue solo una ilusión
Dein Herz war nur eine Illusion
Amarte fue mi error, amarte fue mi error
Dich zu lieben war mein Fehler, dich zu lieben war mein Fehler
Amarte fue mi amargo y triste error
Dich zu lieben war mein bitterer und trauriger Fehler
Saciar tu sed de amor, saciar tu sed de amor
Deinen Liebesdurst zu stillen, deinen Liebesdurst zu stillen
Saciar tu sed solo te dio dolor
Deinen Durst zu stillen, brachte dir nur Schmerz
A nadie más yo le entregué mi corazón
Niemand anderem habe ich mein Herz geschenkt
Así, jamás
So, niemals
Solo he sentido en mi cuerpo esa pasión
Ich habe nur in meinem Körper diese Leidenschaft gespürt
Por ti
Für dich
Mi corazón, nene, mi corazón, nene
Mein Herz, Kleine, mein Herz, Kleine
Mi corazón buscó tu inspiración
Mein Herz suchte deine Inspiration
Tu corazón, nena, tu corazón, nena
Dein Herz, Mädchen, dein Herz, Mädchen
Tu corazón perdió hasta la razón
Dein Herz verlor sogar den Verstand
Ay, corazón, corazón
Ach, Herz, Herz
A nadie más yo le entregué mi corazón
Niemand anderem habe ich mein Herz geschenkt
Así, jamás
So, niemals
Solo he sentido en mi cuerpo esa pasión
Ich habe nur in meinem Körper diese Leidenschaft gespürt
Por ti
Für dich
¡Ay!
Ach!
¡Ay!
Ach!
¡Ay!
Ach!
¡Sí!
Ja!
¡Suave, suave!
Sanft, sanft!
¡Dulce, nene, dulce!
Süße, Kleine, süße!
¡Corazón!
Herz!
A nadie más yo le entregué mi corazón
Niemand anderem habe ich mein Herz geschenkt
Así, jamás
So, niemals
Solo he sentido en mi cuerpo esa pasión
Ich habe nur in meinem Körper diese Leidenschaft gespürt
Por ti
Für dich
Mi corazón, nene, mi corazón, nene
Mein Herz, Kleine, mein Herz, Kleine
Mi corazón te amó con gran pasión
Mein Herz liebte dich mit großer Leidenschaft
Tu corazón, nena, tu corazón, nena
Dein Herz, Mädchen, dein Herz, Mädchen
Tu corazón fue solo una ilusión
Dein Herz war nur eine Illusion
Una ilusión es algo pasajero
Eine Illusion ist etwas Vergängliches
Que, como llega, se va sin dejar huella
Das, wie es kommt, geht, ohne eine Spur zu hinterlassen
Pero lo que yo siento por ti, lo que hay en mi corazón
Aber was ich für dich fühle, was in meinem Herzen ist
Es algo que nunca, nunca morirá
Ist etwas, das niemals, niemals sterben wird





Writer(s): Mark Reid, Brian Andrew Leiser, Hugh Thomas Morgan


Attention! Feel free to leave feedback.