Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
una
pena
en
el
alma
Ich
habe
einen
Schmerz
in
meiner
Seele
Tengo
una
pena
de
amor
Ich
habe
einen
Liebesschmerz
Desde
que
no
puedo
verte
Seit
ich
dich
nicht
mehr
sehen
kann
Mucho
he
llorado
por
que
Habe
ich
viel
geweint,
denn
Tengo
una
pena
en
el
alma
Ich
habe
einen
Schmerz
in
meiner
Seele
Tengo
una
pena
de
amor
Ich
habe
einen
Liebesschmerz
Cuando
mas
pude
quererte
Als
ich
dich
am
meisten
lieben
konnte
Sin
retenerte
te
dije
adiós
Ohne
dich
festzuhalten,
sagte
ich
dir
Lebewohl
Ay
una
cosa
muy
negra
en
tu
vivir
Es
gibt
etwas
sehr
Dunkles
in
deinem
Leben
Que
roba
lo
que
ya
fue
mío
Das
stiehlt,
was
schon
mir
gehörte
Tu
amor,
tus
dichas,
tus
besos
Deine
Liebe,
dein
Glück,
deine
Küsse
Tu
encendido
corazón
Dein
entflammtes
Herz
Esa
negrura
que
ronda
por
tu
ser
Diese
Dunkelheit,
die
dich
umgibt
Tal
vez
sea
un
gran
querer
lejano
Ist
vielleicht
eine
große,
ferne
Liebe
Que
ya
te
pidió
tu
mano
Die
dich
schon
um
deine
Hand
gebeten
hat
Y
tu
acudes
sin
volver
Und
du
folgst,
ohne
zurückzukehren
Para
mi
todo
es
negro
ya
Für
mich
ist
jetzt
alles
dunkel
En
tinieblas
vivo
sin
ti
In
Finsternis
lebe
ich
ohne
dich
Para
mi
tu
eres
negra
ya
Für
mich
bist
du
jetzt
dunkel
Y
en
la
sombra
ya
te
perdí
Und
im
Schatten
habe
ich
dich
schon
verloren
Tengo
una
pena
en
el
alma
Ich
habe
einen
Schmerz
in
meiner
Seele
Tengo
una
pena
de
amor
Ich
habe
einen
Liebesschmerz
Desde
que
no
puedo
verte
Seit
ich
dich
nicht
mehr
sehen
kann
Mucho
he
llorado
por
que
Habe
ich
viel
geweint,
denn
Tengo
una
pena
en
el
alma
Ich
habe
einen
Schmerz
in
meiner
Seele
Tengo
una
pena
de
amor
Ich
habe
einen
Liebesschmerz
Cuando
mas
pude
quererte
Als
ich
dich
am
meisten
lieben
konnte
Sin
retenerte
te
dije
adiós
Ohne
dich
festzuhalten,
sagte
ich
dir
Lebewohl
Ay
una
cosa
muy
negra
en
tu
vivir
Es
gibt
etwas
sehr
Dunkles
in
deinem
Leben
Que
roba
lo
que
ya
fue
mío
Das
stiehlt,
was
schon
mir
gehörte
Tu
amor,
tus
dichas,
tus
besos
Deine
Liebe,
dein
Glück,
deine
Küsse
Tu
encendido
corazón
Dein
entflammtes
Herz
Esa
negrura
que
ronda
por
tu
ser
Diese
Dunkelheit,
die
dich
umgibt
Tal
vez
sea
un
gran
querer
lejano
Ist
vielleicht
eine
große,
ferne
Liebe
Que
ya
te
pidió
tu
mano
Die
dich
schon
um
deine
Hand
gebeten
hat
Y
tu
acudes
sin
volver
Und
du
folgst,
ohne
zurückzukehren
Para
mi
todo
es
negro
ya
Für
mich
ist
jetzt
alles
dunkel
En
tinieblas
vivo
sin
ti
In
Finsternis
lebe
ich
ohne
dich
Para
mi
tu
eres
negra
ya
Für
mich
bist
du
jetzt
dunkel
Y
en
la
sombra
ya
te
perdí
Und
im
Schatten
habe
ich
dich
schon
verloren
Ay
una
cosa
muy
negra
en
tu
vivir
Es
gibt
etwas
sehr
Dunkles
in
deinem
Leben
Que
roba
lo
que
ya
fue
mío
Das
stiehlt,
was
schon
mir
gehörte
Tu
amor,
tus
dichas,
tus
besos
Deine
Liebe,
dein
Glück,
deine
Küsse
Tu
encendido
corazón
Dein
entflammtes
Herz
Esa
negrura
que
ronda
por
tu
ser
Diese
Dunkelheit,
die
dich
umgibt
Tal
vez
sea
un
gran
querer
lejano
Ist
vielleicht
eine
große,
ferne
Liebe
Que
ya
te
pidió
tu
mano
Die
dich
schon
um
deine
Hand
gebeten
hat
Y
tu
acudes
sin
volver
Und
du
folgst,
ohne
zurückzukehren
Para
mi
todo
es
negro
ya
Für
mich
ist
jetzt
alles
dunkel
En
tinieblas
vivo
sin
ti
In
Finsternis
lebe
ich
ohne
dich
Para
mi
tu
eres
negra
ya
Für
mich
bist
du
jetzt
dunkel
Y
en
la
sombra
ya
te
perdí...
Und
im
Schatten
habe
ich
dich
schon
verloren...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guicho Cisneros
Attention! Feel free to leave feedback.