Los Mélodicos - Nostalgia Campesina - translation of the lyrics into German

Nostalgia Campesina - Los Mélodicostranslation in German




Nostalgia Campesina
Ländliche Nostalgie
Yo me voy de la ciudad,
Ich verlasse die Stadt,
Yo me voy de la ciudad
Ich verlasse die Stadt
Para mi pueblo querido
und gehe in mein geliebtes Dorf,
Porque allí no puedo más,
Weil ich hier nicht mehr kann,
Porque ya no puedo más
Weil ich nicht mehr so weiter leben kann,
Vivir así como vivo
wie ich es gerade tue.
Al fin ya me convencí,
Endlich habe ich mich überzeugt,
Al fin ya me convencí
Endlich habe ich mich überzeugt,
De lo lindo que es el campo
wie schön das Landleben ist,
Porque allí puedo vivir,
Weil ich dort leben kann,
Porque allí puedo vivir
Weil ich dort leben kann
Con lo que yo quiero tanto
mit dem, was ich so sehr liebe.
¡Ay! yo cuando volveré a visitar
Ach! Wann werde ich zurückkehren, um
El pueblo donde nací (bis)
das Dorf zu besuchen, in dem ich geboren wurde (zweimal)
Cuando del campo salí,
Als ich das Land verließ,
Cuando del campo salí
Als ich das Land verließ,
Yo me traje la esperanza
nahm ich die Hoffnung mit,
De algún día volver allí,
eines Tages dorthin zurückzukehren,
De algún día volver allí,
eines Tages dorthin zurückzukehren,
Pues allí deje mi alma
denn dort ließ ich meine Seele.
Lindo que se ven volar,
Schön zu sehen, wie sie fliegen,
Pero, lindo que se ven volar
aber, schön zu sehen, wie sie fliegen,
Muchas aves en el cielo;
viele Vögel am Himmel;
Por eso es que la ciudad,
Deshalb ist die Stadt,
Por eso es que la ciudad
Deshalb ist die Stadt,
No la cambio por el pueblo
nichts im Vergleich zum Dorf für mich.
¡Ay! yo cuando volveré a visitar
Ach! Wann werde ich zurückkehren, um
El pueblo donde nací (bis)
das Dorf zu besuchen, in dem ich geboren wurde (zweimal)





Writer(s): J.francisco Cervantes


Attention! Feel free to leave feedback.