Lyrics and translation Los Mélodicos - Ya Voy Hacia Ti (with Jhonny)
Ya Voy Hacia Ti (with Jhonny)
Я иду к тебе (с Джонни)
Ya
voy
hacia
ti,
amor
mío
Я
иду
к
тебе,
любовь
моя
Espérame
entre
palmeras
como
la
primera
vez
Жди
меня
среди
пальм,
как
в
первый
раз
El
viento
mueve
tu
pelo
Ветер
играет
с
твоими
волосами
Dulcemente
y
sin
antojo,
ay,
como
la
primera
vez
Нежно
и
страстно,
как
в
первый
раз
Espérame
entre
palmeras
como
la
primera
vez
Жди
меня
среди
пальм,
как
в
первый
раз
Espérame
entre
palmeras
como
la
primera
vez
Жди
меня
среди
пальм,
как
в
первый
раз
Allí
esperaré
la
noche
Там
я
буду
ждать
ночи
Ay,
la
luna
con
su
derroche
de
luz,
de
sueño
y
de
amor
Ох,
луна
с
ее
светом,
сном
и
любовью
Y
te
besaré
los
ojos
И
я
поцелую
твои
глаза
Dulcemente
y
sin
antojo,
ay,
como
la
primera
vez
Нежно
и
страстно,
как
в
первый
раз
Espérame
entre
palmeras
como
la
primera
vez
Жди
меня
среди
пальм,
как
в
первый
раз
Espérame
entre
palmeras
como
la
primera
vez
Жди
меня
среди
пальм,
как
в
первый
раз
Ya
voy
hacia
ti,
amor
mío
Я
иду
к
тебе,
любовь
моя
Espérame
entre
palmeras
como
la
primera
vez
Жди
меня
среди
пальм,
как
в
первый
раз
El
viento
mueve
tu
pelo
Ветер
играет
с
твоими
волосами
Dulcemente
y
sin
antojo,
ay,
como
la
primera
vez
Нежно
и
страстно,
как
в
первый
раз
Espérame
entre
palmeras
como
la
primera
vez
Жди
меня
среди
пальм,
как
в
первый
раз
Espérame
entre
palmeras
como
la
primera
vez
Жди
меня
среди
пальм,
как
в
первый
раз
Espérame
entre
palmeras
como
la
primera
vez
Жди
меня
среди
пальм,
как
в
первый
раз
Espérame
entre
palmeras
como
la
primera
vez
Жди
меня
среди
пальм,
как
в
первый
раз
Allí
esperaré
la
noche
Там
я
буду
ждать
ночи
Ay,
la
luna
con
su
derroche
de
luz,
de
sueño
y
de
amor
Ох,
луна
с
ее
светом,
сном
и
любовью
Y
te
besaré
los
ojos
И
я
поцелую
твои
глаза
Dulcemente
y
sin
antojo,
ay,
como
la
primera
vez
Нежно
и
страстно,
как
в
первый
раз
Espérame
entre
palmeras
como
la
primera
vez
Жди
меня
среди
пальм,
как
в
первый
раз
Espérame
entre
palmeras
como
la
primera
vez
Жди
меня
среди
пальм,
как
в
первый
раз
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Avelino Munoz
Attention! Feel free to leave feedback.