Lyrics and translation Los Mélodicos - Yo Tenia Mi Cafetal
Yo Tenia Mi Cafetal
У меня была кофейная плантация
"Yo
tenía
mi
cafetal,
У
меня
была
кофейная
плантация,
Era
una
tierra
muy
generosa
Это
была
очень
щедрая
земля,
Envidia
de
toda
la
vecindad,
Зависть
всего
соседства,
Pero
la
verdad,
Но,
по
правде
говоря,
Apenas
daba
para
la
yuca
Её
едва
хватало
на
пропитание
и
образование
детей,
Y
pa'
educar
los
pela'os
Пока
не
появился
Hasta
que
llegó
Толстый,
хорошо
одетый
человек,
Un
tipo
gordo
y
muy
bien
trajeado,
Не
пожелавший
представиться.
Que
no
se
quiso
identificar.
Он
пригласил
меня
Me
convidó
На
вечеринку,
чтобы
предложить
A
una
parranda
pa'
proponerme
Мне
очень
выгодное
дело.
A
mi
un
negocito
muy
bueno.
По
ночам
я
видел
Todas
las
noches
yo
vi
pasar
Как
мимо
меня
проносятся
Billetes
verdes
en
cantidad,
Зелёные
купюры
в
большом
количестве,
Muchas
mujeres,
mucho
aguardiente
Много
женщин,
много
спиртного
Y
que
vida
fácil
sin
trabajar.
И
какая
лёгкая
жизнь
без
работы.
El
tipo
gordo
me
convenció
Толстяк
убедил
меня
De
que
sembrara
en
mi
cafetal
Посадить
на
моей
кофейной
плантации
Una
semilla
que
me
haría
rico
Семена,
которые
сделают
меня
богатым,
Sin
siquiera
regarla.
Даже
не
поливая
их.
Ese
demonio
cultivo,
cultivo
mono.
Этот
дьявольский
урожай,
урожай
бесполезный.
Ellos
ponen
la
semilla
y
yo
el
abono.
Они
предоставляют
семена,
а
я
— удобрение.
Empecé
a
sembrar
Я
начал
сажать
Y
me
empecé
a
llenar
de
billetes
И
начал
наполняться
деньгами,
Que
me
gastaba
en
parranda.
Которые
тратил
на
вечеринки.
Contraté
un
chofer
Я
нанял
водителя
Y
me
compré
un
último
modelo
И
купил
себе
последнюю
модель
De
gran
estilo
y
tamaño.
Грандиозную
и
габаритную.
Hasta
que
un
día
nos
metieron
presos
Пока
в
один
прекрасный
день
нас
не
арестовали
Al
tipo
gordo,
al
chofer
y
a
mi.
Толстяка,
водителя
и
меня.
No
te
preocupes,
me
dijo
el
tipo,
Не
волнуйся,
сказал
мне
толстяк,
Que
ese
problema
lo
arreglo
yo.
Я
решу
эту
проблему.
A
la
semana
al
tipo
le
dieron
Через
неделю
толстяка
Los
tribunales
la
libertad
Суд
освободил,
Y
hace
tres
años
que
estoy
preso
А
я
уже
три
года
сижу
в
тюрьме
Por
la
maldita
semilla.
За
проклятые
семена.
Ese
demonio
cultivo,
cultivo
mono.
Этот
дьявольский
урожай,
урожай
бесполезный.
Yo
estoy
cumpliendo
condena
del
abandono".
И
я
исполняю
наказание
за
своё
беспечность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Serrano, Carlos Morean
Attention! Feel free to leave feedback.