Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta-ri-rap,
ta-ri-rap,
ta-ta-ra
Та-ри-рап,
та-ри-рап,
та-та-ра
Ta-ri-rap,
ta-ri-rap,
ta-ta-ra
Та-ри-рап,
та-ри-рап,
та-та-ра
Ta-ri-rap,
ta-ri-rap,
ta-ta-ra
Та-ри-рап,
та-ри-рап,
та-та-ра
Ta-ra-ra-ra-ra-ra,
ra-ra-ra-ra
Та-ра-ра-ра-ра-ра,
ра-ра-ра-ра
Hey,
oigan
Эй,
послушайте
Esta
historia
Эта
история
De
una
chica
gentil
О
девушке
милой
Preciosa
y
sutil
Нежной
и
красивой
Era
tan
elegante
Был
так
элегантен
Ta-ra-ra-ra-ra,
ra-ra-ra
Та-ра-ра-ра-ра,
ра-ра-ра
Ta-ra-ra-ra-ra,
ra-ra-ra
Та-ра-ра-ра-ра,
ра-ра-ра
Tenía
un
trigueño
que
era
un
pollo
Был
у
ней
бойфренд,
просто
цыплёнок
A
quien
cantaba
esta
canción
Кому
пела
эту
песню
Papi
(ta-ra,
ra-ra)
Папочка
(та-ра,
ра-ра)
Quiero
un
vestido
azul
Хочу
платье
голубое
Con
salla
de
tul
С
фатой
из
тюля
Papi
(ta-ra,
ra-ra)
Папочка
(та-ра,
ра-ра)
Quiero
una
piel
de
lo
mejor
(ah,
ri-ah,
ri-ah,
ri-ra)
Хочу
кожу
лучшую
(ах,
ри-ах,
ри-ах,
ри-ра)
Papi
(ta-ra,
ra-ra)
Папочка
(та-ра,
ра-ра)
Y
un
brazalete
de
esos
И
браслет
из
тех
De
miles
de
pesos
Что
стоят
тысячи
Papi
(ta-ra,
ra-ra)
Папочка
(та-ра,
ра-ра)
Que
lo
mejor
sea
para
mí
Чтоб
лучшее
было
у
меня
Cuando
tú
y
yo
nos
casemos
Когда
поженимся
с
тобою
Seremos
irresistibles
Будем
неотразимы
Paseando
por
las
calles
Гуляя
по
улицам
En
mi
lindo
convertible
В
моём
милом
кабриолете
Papi
(ta-ra,
ra-ra)
Папочка
(та-ра,
ра-ра)
Tendremos
que
viajar
Нам
нужно
будет
ездить
Con
champán
brindar
С
шампанским
чокаться
Papi
(ta-ra,
ra-ra)
Папочка
(та-ра,
ра-ра)
Que
lo
mejor
sea
para
mí
Чтоб
лучшее
было
у
меня
Emilia
(¿sí,
papi?)
Эмилия
(да,
папочка?)
Por
Dios,
no
pidas
tanto
Ради
Бога,
не
проси
столько
Que
no
alcanza
el
banco
Банк
не
потянет
¿Qué,
papito?
Что,
папочка?
Confórmate
con
mi
querer
(mmh)
Довольствуйся
моей
любовью
(ммх)
Emilia
(¿qué?)
Эмилия
(что?)
No
lo
hagas
más
sufrir
Не
заставляй
страдать
Que
se
va
a
morir
(¿lo
enterramos?)
Он
умрёт
(похороним?)
Y
nada
vas
a
conseguir
И
ничего
не
получишь
Te
regalaré
el
vestido
(¿sí,
papito?)
Подарю
тебе
платье
(да,
папочка?)
Tal
vez
el
cola
de
pato
(¡ay,
tan
bello!)
Возможно,
фрак
(ой,
как
красиво!)
Pero
que
el
brazalete
(¿qué?)
Но
чтобы
браслет
(что?)
Sea
un
poco
más
barato
(¡no
te
atiendo!)
Был
подешевле
(не
слушаю!)
Lo
tienes
que
creer
Ты
должна
поверить
Si
quieres
tener
Если
хочешь
иметь
De
todo
tú
vas
a
tener
Всё
это
у
тебя
будет
Papito
(mamita
linda,
dime)
Папочка
(мамочка
милая,
скажи)
Ay,
mi
amor
Ой,
любовь
моя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.