Lyrics and translation Los Mier - Cuando Crei En El Amor
Cuando Crei En El Amor
Когда я верил в любовь
Mis
labios
sangraron
Мои
губы
кровоточили
El
tierno
castigo
От
нежного
наказания
Cuando
me
besaste,
creí
en
mi
destino...
Когда
ты
поцеловала
меня,
я
поверил
в
мою
судьбу...
Ya
no
deseas
nada
de
este
Amor...
Ты
больше
ничего
не
хочешь
от
этой
любви...
Yo
que
te
he
querido
hasta
el
día
de
hoy...
Я,
который
любил
тебя
до
сего
дня...
Ame
tu
ternura...
Я
любил
твою
нежность...
Ame
tus
instintos...
Я
любил
твои
инстинкты...
Casi
fue
un
pecado
no
vivir
contigo.
Было
бы
почти
грехом
не
жить
с
тобой.
Que
ahora
vuelas
a
un
cielo
mejor...
Теперь
ты
взлетела
на
более
прекрасные
небеса...
Sabes
que
contigo
creí
en
el
amor.
Знай,
что
с
тобой
я
уверовал
в
любовь.
Cuando
te
recuerde
Когда
я
буду
вспоминать
тебя
Y
que
llore
mucho...
И
буду
сильно
плакать...
Aunque
yo
te
nombre
Даже
если
я
назову
твое
имя
Tu
seguirás
tu
rumbo.
Ты
продолжишь
свой
путь.
Cuando
te
recuerde
Когда
я
буду
вспоминать
тебя
Y
te
extrañe
tanto
И
буду
сильно
скучать
Solo
tu
regreso
podría
calmar
mi
llanto...
Только
твое
возвращение
сможет
унять
мой
плач...
Cuando
te
arrepientas
y
lo
pienses
mejor...
Когда
ты
пожалеешь
и
передумаешь...
Vuelve
y
dame
un
beso...
Вернись
и
поцелуй
меня...
Como
el
que
me
diste...
Так
же,
как
ты
поцеловала
меня
Cuando
creí
en
el
Amor...
Когда
я
верил
в
любовь...
(Mordió
mi
boca
y
me
besó...
hasta
me
lloro.
como.
como
olvidar
este
tierno
castigo.)
(Она
укусила
мой
язык
и
поцеловала
меня...
аж
до
слез.
Как.
Как
забыть
это
нежное
наказание.)
Ame
tu
ternura...
Я
любил
твою
нежность...
Ame
tus
instintos...
Я
любил
твои
инстинкты...
Casi
fue
un
pecado
no
vivir
contigo.
Было
бы
почти
грехом
не
жить
с
тобой.
Que
ahora
vuelas
a
un
cielo
mejor...
Теперь
ты
взлетела
на
более
прекрасные
небеса...
Sabes
que
contigo
creí
en
el
amor.
Знай,
что
с
тобой
я
уверовал
в
любовь.
Cuando
te
recuerde
Когда
я
буду
вспоминать
тебя
Y
que
llore
mucho...
И
буду
сильно
плакать...
Aunque
yo
te
nombre
Даже
если
я
назову
твое
имя
Tu
seguirás
tu
rumbo.
Ты
продолжишь
свой
путь.
Cuando
te
recuerde
Когда
я
буду
вспоминать
тебя
Y
te
extrañe
tanto
И
буду
сильно
скучать
Solo
tu
regreso
podría
calmar
mi
llanto...
Только
твое
возвращение
сможет
унять
мой
плач...
Cuando
te
recuerde
Когда
я
буду
вспоминать
тебя
Y
que
llore
mucho...
И
буду
сильно
плакать...
Aunque
yo
te
nombre
Даже
если
я
назову
твое
имя
Tu
seguirás
tu
rumbo.
Ты
продолжишь
свой
путь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Homero D'rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.