Lyrics and translation Los Mier - Desde el Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde el Corazón
Из глубины души
Parado
frente
a
los
caminos
Стою
на
распутье,
Estoy
tratando
de
decidir
Пытаюсь
решить,
Si
elijo
aquel
que
me
lleva
a
tus
brazos
Выбрать
ли
путь,
что
ведет
меня
в
твои
объятия,
O
tomo
el
otro
que
me
aleja
de
ti.
Или
другой,
что
уводит
меня
от
тебя.
Parado
frente
a
los
caminos
Стою
на
распутье,
Recuerdo
el
día
que
te
conocí
Вспоминаю
день,
когда
встретил
тебя,
Y
que
lo
intenso
de
tus
ojos
negros
И
как
глубина
твоих
черных
глаз
Llego
a
lo
más
profundo
de
mi.
Коснулась
самых
глубин
моей
души.
Desde
el
corazón
Из
глубины
души,
Y
por
no
haber
usado
la
cabeza
И
потому
что
не
слушал
разум,
Así
es
que
hoy
me
encuentro
esta
sorpresa
Вот
так
я
столкнулся
с
этим
откровением,
Que
yo
por
ti
he
perdido
la
razón
Что
я
из-за
тебя
потерял
рассудок.
Desde
el
corazon
Из
глубины
души,
Y
por
no
haber
hecho
caso
a
mis
amigos
И
потому
что
не
послушал
друзей,
Descubro
que
hoy
sin
ti
apenas
vivo
Я
обнаружил,
что
сегодня
без
тебя
едва
ли
живу,
Y
voy
camino
a
la
perdición.
И
иду
по
пути
к
погибели.
Parado
frente
a
los
caminos
Стою
на
распутье,
Se
ha
hecho
de
noche
y
aún
no
decidí
Стемнело,
а
я
всё
ещё
не
решил,
Si
tomo
aquel
que
conduce
al
olvido
Выбрать
ли
путь,
ведущий
к
забвению,
O
sigo
el
otro
que
regrese
hacía
ti
Или
следовать
другому,
что
вернет
меня
к
тебе.
Parado
frente
a
los
caminos
Стою
на
распутье,
Recuerdo
aquella
noche
que
te
ame
Вспоминаю
ту
ночь,
когда
любил
тебя,
Hasta
que
el
sol
entraba
por
mi
ventana
Пока
солнце
не
заглянуло
в
мое
окно,
Y
te
pintaba
de
dorado
tu
piel.
И
не
окрасило
твою
кожу
золотом.
Desde
el
corazón
Из
глубины
души,
Y
por
no
haber
usado
la
cabeza
И
потому
что
не
слушал
разум,
Así
es
que
hoy
me
encuentro
esta
sorpresa
Вот
так
я
столкнулся
с
этим
откровением,
Que
yo
por
ti
he
perdido
la
razón
Что
я
из-за
тебя
потерял
рассудок.
Desde
el
corazon
Из
глубины
души,
Y
por
no
haber
hecho
caso
a
mis
amigos
И
потому
что
не
послушал
друзей,
Descubro
que
hoy
sin
ti
apenas
vivo
Я
обнаружил,
что
сегодня
без
тебя
едва
ли
живу,
Y
voy
camino
a
la
perdición.
И
иду
по
пути
к
погибели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Londaits
Attention! Feel free to leave feedback.