Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Jazmin y la Rosa
Der Jasmin und die Rose
Que
ahora
me
dispongo
a
contar
Was
ich
dir
jetzt
erzählen
werde:
Resula
que
aun
jazmin
y
a
una
rosa
Es
geschah,
dass
ein
Jasmin
und
eine
Rose
Hoy
tarde
eschuche
platicar
sich
heute
Nachmittag
unterhielten.
Por
lo
que
pude
oir
era
de
amor
lo
que
se
hablaban
Soweit
ich
hören
konnte,
sprachen
sie
von
Liebe,
En
su
conversacion
decian
los
dos
cuanto
se
amaban
In
ihrem
Gespräch
sagten
beide,
wie
sehr
sie
sich
liebten.
Algunos
me
diran
no
pude
ser
que
hablen
las
flores
Einige
werden
mir
sagen,
es
kann
nicht
sein,
dass
Blumen
sprechen,
Mas
yo
reafirmare
que
es
el
lenguaje
azul
de
los
amores
Doch
ich
werde
bekräftigen,
dass
es
die
blaue
Sprache
der
Liebe
ist,
Que
simepre
es
el
amor
quien
ase
que
en
la
voz
Dass
immer
die
Liebe
es
ist,
die
der
Stimme
Aya
colores
Farben
verleiht.
Si
la
imaginacion
de
los
demas
no
es
fantasiosa
Auch
wenn
die
Vorstellungskraft
anderer
nicht
so
fantasievoll
ist,
Me
basta
con
saber
que
eni
mi
la
historia
fue
maravillosa
Mir
genügt
es
zu
wissen,
dass
für
mich
die
Geschichte
wunderbar
war,
Al
grado
de
jurar
que
yo
soy
el
jazmin
y
tu
la
rosa
So
sehr,
dass
ich
schwöre,
dass
ich
der
Jasmin
bin
und
du
die
Rose
bist.
Hay
una
condicion
para
creer
lo
que
eh
contado
Es
gibt
eine
Bedingung,
um
zu
glauben,
was
ich
erzählt
habe:
Es
necesario
estar
igual
que
yo
enamorado
Es
ist
notwendig,
genauso
verliebt
zu
sein
wie
ich.
Si
la
imaginacion
de
los
demas
no
es
fantasiosa
Auch
wenn
die
Vorstellungskraft
anderer
nicht
so
fantasievoll
ist,
Me
basta
con
saber
que
eni
mi
la
historia
fue
maravillosa
Mir
genügt
es
zu
wissen,
dass
für
mich
die
Geschichte
wunderbar
war,
Al
grado
de
jurar
que
yo
soy
el
jazmin
y
tu
la
rosa
So
sehr,
dass
ich
schwöre,
dass
ich
der
Jasmin
bin
und
du
die
Rose
bist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramirez Indalecio Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.