Lyrics and translation Los Mier - Para Olvidarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para Olvidarte
Чтобы забыть тебя
Seguir
llorando
por
tu
amor
Продолжать
плакать
по
твоей
любви,
Que
puede
importarte
Какое
тебе
дело,
Si
te
marchaste
sin
sentir
dolor.
Если
ты
ушла,
не
чувствуя
боли.
De
nada
me
sirve
Бессмысленно
Lanzar
al
aire
mis
lamentos
Метать
на
ветер
мои
стенания,
Si
como
a
un
suspiro
Если
словно
вздох
Se
los
lleva
el
viento.
Их
уносит
ветер.
Estoy
seguro
que
cuando
compares
Я
уверен,
что
когда
ты
сравнишь
Aquel
amor
con
el
yo
te
di
Ту
любовь
с
той,
что
я
тебе
дарил,
Me
vas
a
extrañar
y
vas
a
llorar
Ты
будешь
скучать
по
мне
и
плакать.
No
voy
a
derramar
una
lágrima
más
Я
не
пролью
больше
ни
слезинки,
No
voy
a
ser
un
exclavo
de
la
soledad
Не
буду
рабом
одиночества,
Voy
a
romper
en
pedazos
Разобью
вдребезги
Todos
los
recuerdos
que
me
puedan
lastimar.
Все
воспоминания,
которые
могут
ранить
меня.
No
voy
a
derramar
una
lágrima
más
Я
не
пролью
больше
ни
слезинки,
No
voy
a
ser
una
sombra
Не
буду
тенью
En
la
obscuridad
voy
a
borrar
el
pasado
В
темноте,
я
сотру
прошлое,
No
seguiré
atado
al
dolor
Не
буду
привязан
к
боли
De
tu
maldad
Твоей
жестокости.
De
nada
me
sirve
Бессмысленно
Lanzar
al
aire
mis
lamentos
Метать
на
ветер
мои
стенания,
Si
como
a
un
suspiro
Если
словно
вздох
Se
los
lleva
el
viento
Их
уносит
ветер.
Estoy
seguro
que
cuando
compares
Я
уверен,
что
когда
ты
сравнишь
Aquel
amor
con
el
yo
te
di
Ту
любовь
с
той,
что
я
тебе
дарил,
Me
vas
a
extrañar
Ты
будешь
скучать
по
мне
Y
vas
a
llorar
И
плакать.
No
voy
a
derramar
una
lágrima
más
Я
не
пролью
больше
ни
слезинки,
No
voy
a
ser
un
exclavo
de
la
soledad
Не
буду
рабом
одиночества,
Voy
a
romper
en
pedazos
Разобью
вдребезги
Todos
los
recuerdos
Все
воспоминания,
Que
me
puedan
lastimar
Которые
могут
ранить
меня.
No
voy
a
derramar
una
lágrima
más
Я
не
пролью
больше
ни
слезинки,
No
voy
a
ser
una
sombra
Не
буду
тенью
En
la
obscuridad
voy
a
borrar
el
pasado
В
темноте,
я
сотру
прошлое,
No
seguiré
atado
al
dolor
de
tu
maldad
Не
буду
привязан
к
боли
твоей
жестокости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luna Miguel A
Attention! Feel free to leave feedback.