Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Parece
Was hältst du davon
Que
te
parece
Was
hältst
du
davon
Despues
de
tanto
tiempo
estar
conmigo
Nach
all
der
Zeit
mit
mir
zusammen
Hoy
dices
que
tu
nunca
me
has
querido
Sagst
du
heute,
dass
du
mich
nie
geliebt
hast
Que
nada
significo
para
ti
Dass
ich
dir
nichts
bedeute
Que
te
parece
Was
hältst
du
davon
Despues
de
que
te
di
mi
vida
entera
Nachdem
ich
dir
mein
ganzes
Leben
gab
Hoy
dices
que
te
astia
mi
presencia
Sagst
du
heute,
dass
du
meiner
Anwesenheit
überdrüssig
bist
Que
nada
pudo
ser
entre
los
dos
Dass
zwischen
uns
beiden
nichts
sein
konnte
Seria
absurdo
de
mi
parte
detenerte
Es
wäre
absurd
von
mir,
dich
aufzuhalten
Si
no
me
quieres;
Wenn
du
mich
nicht
liebst;
No
te
detengo
Ich
halte
dich
nicht
auf
Solo
te
pido
que
al
salir
Ich
bitte
dich
nur,
beim
Gehen
Cierres
la
puerta
Die
Tür
zu
schließen
Para
que
nadie
se
de
cuenta
Damit
niemand
De
mi
pena...
Meinen
Kummer
bemerkt...
Que
te
parece
Was
hältst
du
davon
Mas
no
se
si
es
de
coraje
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
aus
Wut
ist
Mis
manos
tiemblan
Meine
Hände
zittern
Ya
mi
voz
se
hace
murmullo
Schon
wird
meine
Stimme
zum
Murmeln
Tu
confesion
Dein
Geständnis
Mi
falso
orgullo...
Meinen
falschen
Stolz...
Seria
absurdo
de
mi
parte
detenerte
Es
wäre
absurd
von
mir,
dich
aufzuhalten
Si
no
me
quieres;
Wenn
du
mich
nicht
liebst;
No
te
detengo
Ich
halte
dich
nicht
auf
Solo
te
pido
que
al
salir
Ich
bitte
dich
nur,
beim
Gehen
Cierres
la
puerta
Die
Tür
zu
schließen
Para
que
nadie
se
de
cuenta
Damit
niemand
De
mi
pena
Meinen
Kummer
bemerkt
Que
te
parece
Was
hältst
du
davon
Mas
no
se
si
es
de
coraje
Aber
ich
weiß
nicht,
ob
es
aus
Wut
ist
Mis
manos
tiemblan
Meine
Hände
zittern
Ya
mi
voz
se
hace
murmullo
Schon
wird
meine
Stimme
zum
Murmeln
Tu
confesion
Dein
Geständnis
Mi
falso
orgullo
Meinen
falschen
Stolz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arriagada Fernandez Manuel Omar
Attention! Feel free to leave feedback.