Los Mier - Si Me Dejaras Habitar Tu Corazon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Mier - Si Me Dejaras Habitar Tu Corazon




Si Me Dejaras Habitar Tu Corazon
Если бы ты позволила мне жить в твоем сердце
Yo...
Я...
Te amo sin pedirte a cambio nada
Люблю тебя, ничего не прося взамен,
Y me conformo con la luz de tu mirada
И мне достаточно света твоего взгляда,
Porque tus ojos dicen mas que mil palabras
Потому что твои глаза говорят больше, чем тысяча слов,
Y tengo Fe de que algun dia tu me amaras.
И я верю, что однажды ты полюбишь меня.
Yo...
Я...
Te amo y es tan grande lo que siento
Люблю тебя, и так велико то, что я чувствую,
Que el mismo cielo se estremece al saberlo
Что само небо содрогается, узнав об этом,
Pues tu iluminas como el sol mis sentimientos
Ведь ты, как солнце, освещаешь мои чувства,
Y es que tu eres la razon de mi existir.
И ты причина моего существования.
Si me dejaras habitar tu corazon
Если бы ты позволила мне жить в твоем сердце,
No dejaria se apagara esta pasion
Я бы не дал угаснуть этой страсти,
Me vestiria de ilusión, te llenaria el corazon
Я бы облачился в иллюзию, наполнил бы твое сердце
A manos llenas con mi amor
Сполна моей любовью.
Si me dejaras habitar tu corazon
Если бы ты позволила мне жить в твоем сердце,
Se acabaria mi tristeza y mi dolor
Исчезли бы моя печаль и боль,
Cuando te pienso soy feliz
Когда я думаю о тебе, я счастлив,
Porque tu eres la raiz
Потому что ты корень
El sentimiento que hay en mi
Чувства, живущего во мне.
Si me dejaras habitar tu corazon
Если бы ты позволила мне жить в твоем сердце,
No dejaria se apagara esta pasion
Я бы не дал угаснуть этой страсти,
Me vestiria de ilusión, te llenaria el corazon
Я бы облачился в иллюзию, наполнил бы твое сердце
A manos llenas con mi amor
Сполна моей любовью.
Si me dejaras habitar tu corazon
Если бы ты позволила мне жить в твоем сердце,
Se acabaria mi tristeza y mi dolor
Исчезли бы моя печаль и боль,
Cuando te pienso soy feliz
Когда я думаю о тебе, я счастлив,
Porque tu eres la raiz
Потому что ты корень
El sentimiento que hay en mi
Чувства, живущего во мне.
TE AMO...
ЛЮБЛЮ ТЕБЯ...





Writer(s): Velasquez Quintanar Jose Carlos


Attention! Feel free to leave feedback.