Lyrics and translation Los Minis de Caborca - El Principiante
Aumentaron
personal,
Увеличили
штат,
El
negocio
va
pa'
arriba,
Дела
идут
в
гору,
No
está
mal
pa'
un
principiante,
Неплохо
для
новичка,
Que
se
ha
jugado
la
vida,
Который
рисковал
своей
жизнью,
Primero
no
hay
que
comer,
Сначала
нечего
было
есть,
Y
ahora
con
manteca
guisan...
А
теперь
готовим
на
масле...
Un
día
que
estaba
aburrido,
Однажды,
когда
мне
было
скучно,
Se
me
ocurrió
comenzar,
Мне
пришло
в
голову
начать,
Y
le
entre
a
lo
prohíbo,
И
я
взялся
за
запретное,
Con
ramitas
pa'
empezar,
Начал
с
веточек,
Estaban
fuertes
los
chingasos,
Было
очень
тяжело,
Pero
no
me
eche
pa'
atrás...
Но
я
не
сдался...
Llegaron
las
avionetas,
Прилетели
самолеты,
Nomás
cuatro
pa'empezar,
Сначала
всего
четыре,
Pero
no
tenían
piloto,
Но
у
них
не
было
пилотов,
Y
a
Guamúchil
fui
a
parar,
И
я
отправился
в
Гуамучил,
Los
mejores
planeadores,
Лучшие
планеры,
Están
listos
pa'
volar.
Готовы
лететь.
Hace
unos
años
atrás,
Несколько
лет
назад,
Por
aire
me
la
rifaba,
Я
рисковал
в
воздухе,
Y
en
la
cajuela
del
carro,
И
в
багажнике
машины,
A
la
vista
la
llevaba,
Я
вез
ее
на
виду,
Después
inventan
el
clavo,
Потом
изобрели
гвозди,
Y
se
puso
más
pelada...
И
стало
еще
труднее...
Ciento
que
lo
que
ahora
tengo,
Я
знаю,
что
то,
что
у
меня
сейчас
есть,
Se
lo
debo
al
personal,
Я
обязан
персоналу,
Y
también
a
los
de
arriba,
А
также
тем,
кто
наверху,
Que
me
enseñan
más
y
más,
Кто
учит
меня
все
больше
и
больше,
Que
el
valor
de
un
principiante,
Что
ценность
новичка,
Que
nunca
se
echa
pa'
atrás...
Который
никогда
не
сдается...
Se
que
soy
un
principiante,
Знаю,
что
я
новичок,
Con
todo
y
mis
avionetas,
Со
всеми
моими
самолетами,
Las
tropas
que
van
y
vienen,
Войска
идут
и
приходят,
Muchos
números
me
dejan,
Многие
цифры
оставляют
мне,
Seguiré
siendo
el
candado,
Я
буду
как
замок,
Que
hace
fuerte
a
mi
cadena.
Который
укрепляет
мою
цепь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.