Lyrics and translation Los Minis de Caborca - Recordaras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordaras
Будешь вспоминать
RECORDARAS
БУДЕШЬ
ВСПОМИНАТЬ
Ahora
si
podrás
decir,
Теперь
ты
сможешь
сказать,
Que
por
no
tenerte
a
ti,
Что,
потеряв
меня,
Eche
mi
vida
a
perder...
Ты
загубила
свою
жизнь...
Le
dirás
a
tus
amigos,
Скажешь
своим
друзьям,
Que
solos
soy
un
mendigo
Что
без
тебя
я
нищий,
Que
en
tu
vida
apareció...
Который
появился
в
твоей
жизни...
Aunque
intentes
olvidarme
Даже
если
попытаешься
забыть
меня,
Siempre
vas
a
recordarme
Ты
всегда
будешь
меня
вспоминать,
Porque
fuiste
mía
una
vez...
Потому
что
ты
была
моей
однажды...
Y
aunque
intentes
tu
negarlo
И
даже
если
попытаешься
отрицать
это,
No
podrás
hacerlo
nunca,
Ты
никогда
не
сможешь,
Porque
sabes
que
así
fue...
Потому
что
знаешь,
что
так
и
было...
Recordaras,
Будешь
вспоминать,
Aquel
momento
en
que
dijiste
Тот
момент,
когда
ты
сказала,
Que
me
amabas,
Что
любишь
меня,
Recordaras
aquellos
besos
Будешь
вспоминать
те
поцелуи,
Que
te
daba
Которые
я
тебе
дарил,
Y
no
podrás
mas
soportar
И
не
сможешь
больше
выносить
Tu
soledad...
Свое
одиночество...
Que
te
arrepientas
Что
ты
пожалеешь
Por
haberme
abandonado,
О
том,
что
бросила
меня,
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
aunque
me
quede
llorando,
Что
даже
если
я
останусь
в
слезах,
Quiero
que
seas
Я
хочу,
чтобы
ты
была
En
tu
vida,
muy
feliz.
В
своей
жизни
очень
счастлива.
Quiero
que
intentes
olvidarme,
Хочу,
чтобы
ты
попыталась
забыть
меня,
Siempre
vas
a
recordarme,
Ты
всегда
будешь
меня
вспоминать,
Porque
fuiste
mía
una
vez...
Потому
что
ты
была
моей
однажды...
Y
aunque
intentes
tu
negarlo,
И
даже
если
попытаешься
отрицать
это,
No
podrás
hacerlo
nunca,
Ты
никогда
не
сможешь,
Porque
sabes
que
así
fue...
Потому
что
знаешь,
что
так
и
было...
Recordaras,
Будешь
вспоминать,
Aquel
momento
en
que
dijiste
Тот
момент,
когда
ты
сказала,
Que
me
amabas,
Что
любишь
меня,
Recordaras
aquellos
besos
Будешь
вспоминать
те
поцелуи,
Que
te
daba
Которые
я
тебе
дарил,
Y
no
podrás
mas
soportar
И
не
сможешь
больше
выносить
Tu
soledad...
Свое
одиночество...
Que
te
arrepientas
Что
ты
пожалеешь
Por
haberme
abandonado,
О
том,
что
бросила
меня,
Quiero
que
sepas
Хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
aunque
me
quede
llorando,
Что
даже
если
я
останусь
в
слезах,
Quiero
que
seas
Я
хочу,
чтобы
ты
была
En
tu
vida,
muy
feliz.
В
своей
жизни
очень
счастлива.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.