Lyrics and translation Los Mirlos - Pídeme la Luna
Pídeme la Luna
Проси у меня Луну
Las
horas
más
lindas
las
paso
contigo,
amor
Самые
прекрасные
часы
провожу
с
тобой,
любимая
Y
con
"Los
Mirlos"
И
с
"Los
Mirlos"
Las
horas
más
lindas
las
paso
contigo,
sí
Самые
прекрасные
часы
провожу
с
тобой,
да
No
quiero
ni
pensar
si
un
día
me
faltas
tú
Не
хочу
даже
думать,
что
когда-нибудь
тебя
не
будет
рядом
No
quiero
ni
pensarlo,
amor
Не
хочу
даже
думать
об
этом,
любовь
Tú
me
acostumbraste
a
ser
como
un
niño
Ты
привыкла
меня
избаловать
No
quiero
ni
pensar
si
un
día
me
faltas
tú
Не
хочу
даже
думать,
что
когда-нибудь
тебя
не
будет
рядом
No
quiero
ni
pensarlo,
amor
Не
хочу
даже
думать
об
этом,
любовь
Pídeme
la
luna,
te
la
bajaré
Попроси
у
меня
Луну,
я
достану
ее
Pídeme
una
estrella,
hasta
allá
me
iré
Попроси
у
меня
звезду,
я
полечу
к
ней
Mas
nunca
me
digas:
"no
te
quiero
más"
Но
только
не
говори
мне:
"Я
больше
не
люблю
тебя"
Porque
esas
palabras
me
hacen
mucho
mal
Потому
что
эти
слова
причиняют
мне
сильную
боль
Pídeme
la
vida
y
te
demostraré
Попроси
у
меня
жизнь,
и
я
докажу
тебе
Cuánto
yo
te
quise
y
cuánto
te
amaré
Как
сильно
я
тебя
любил
и
буду
любить
Tú
fuiste
y
has
sido
para
mí
el
amor
Ты
была
и
остаешься
моей
любовью
Regalo
más
lindo
que
me
ha
dado
Dios
Самым
прекрасным
подарком,
что
дал
мне
Бог
Con
mucho
amor
para
Sonia
Rivero
С
большой
любовью
для
Сони
Риверо
Quisiera
esta
noche
tenerte
conmigo,
sí
Как
бы
я
хотел
провести
эту
ночь
с
тобой,
да
No
quiero
ni
pensar
si
un
día
me
faltas
tú
Не
хочу
даже
думать,
что
когда-нибудь
тебя
не
будет
рядом
No
quiero
ni
pensarlo,
amor
Не
хочу
даже
думать
об
этом,
любовь
Tú
me
acostumbraste
a
ser
como
un
niño
Ты
привыкла
меня
избаловать
No
quiero
ni
pensar
si
un
día
me
faltas
tú
Не
хочу
даже
думать,
что
когда-нибудь
тебя
не
будет
рядом
No
quiero
ni
pensarlo,
amor
Не
хочу
даже
думать
об
этом,
любовь
Pídeme
la
luna,
te
la
bajaré
Попроси
у
меня
Луну,
я
достану
ее
Pídeme
una
estrella,
hasta
allá
me
iré
Попроси
у
меня
звезду,
я
полечу
к
ней
Mas
nunca
me
digas:
"no
te
quiero
más"
Но
только
не
говори
мне:
"Я
больше
не
люблю
тебя"
Porque
esas
palabras
me
hacen
mucho
mal
Потому
что
эти
слова
причиняют
мне
сильную
боль
Pídeme
la
vida
y
te
demostraré
Попроси
у
меня
жизнь,
и
я
докажу
тебе
Cuánto
yo
te
quise
y
cuánto
te
amaré
Как
сильно
я
тебя
любил
и
буду
любить
Tú
fuiste
y
has
sido
para
mí
el
amor
Ты
была
и
остаешься
моей
любовью
Regalo
más
lindo
que
me
ha
dado
Dios
Самым
прекрасным
подарком,
что
дал
мне
Бог
Pídeme
la
luna,
te
la
bajaré
Попроси
у
меня
Луну,
я
достану
ее
Pídeme
una
estrella,
hasta
allá
me
iré
Попроси
у
меня
звезду,
я
полечу
к
ней
Mas
nunca
me
digas:
"no
te
quiero
más"
Но
только
не
говори
мне:
"Я
больше
не
люблю
тебя"
Porque
esas
palabras
me
hacen
mucho
mal
Потому
что
эти
слова
причиняют
мне
сильную
боль
Shalalalalaralalalala,
shalalalalaralalalala
Шалалалалалалала,
шалалалалалалала
Shalalalalaralalalala,
shalalalalaralalalala
Шалалалалалалала,
шалалалалалалала
Pídeme
la
vida
y
te
demostraré
Попроси
у
меня
жизнь,
и
я
докажу
тебе
Cuánto
yo
te
quise
y
cuánto
te
amaré
Как
сильно
я
тебя
любил
и
буду
любить
Tú
fuiste
y
has
sido
para
mí
el
amor
Ты
была
и
остаешься
моей
любовью
Regalo
más
lindo
que
me
ha
dado
Dios
Самым
прекрасным
подарком,
что
дал
мне
Бог
Shalalalalaralalalala,
shalalalalaralalalala
Шалалалалалалала,
шалалалалалалала
Shalalalalaralalalala,
shalalalalaralalalala
Шалалалалалалала,
шалалалалалалала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leopoldo Dante Tevez, Leo Dan
Attention! Feel free to leave feedback.