Los Miserables - Domingo a Las 7 30 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Miserables - Domingo a Las 7 30




Domingo a Las 7 30
Воскресенье в 7:30
Puede haber cosas que te gusten más que otras
Может быть, тебе нравятся одни вещи больше, чем другие,
Puede haber dioses en los que creas más
Может быть, ты веришь в одних богов больше, чем в других,
Puede haber gente que te robe más que otra
Может быть, одни люди обманывают тебя больше, чем другие,
Por una sola eres capaz de llorar
Но из-за одной ты способна плакать.
Porque cuando la galería queda sola
Потому что, когда трибуны пустеют,
Y sólo queda en la cabina el locutor
И в кабине остается только комментатор,
Sólo se oye en la radio de la micro
В радиомикрофоне слышно лишь
El comentario del partido que acabó
Обсуждение закончившегося матча,
Y en el estadio ya no hay sol
И на стадионе уже нет солнца.
Melancolía que te atraviesa en el alma
Меланхолия пронзает твою душу,
Te paraliza el último grito de gol
Тебя парализует последний крик гола,
Mañana es lunes, ya no hay tiempo para sueños
Завтра понедельник, больше нет времени для мечтаний,
Tan sólo el eco que quedó del relator
Остается лишь эхо голоса комментатора.
Un solo triunfo puede más que muchas cosas
Одна победа значит больше, чем многое другое,
Y si es derrota nunca dejas de luchar
А если это поражение, ты никогда не прекращаешь бороться.
Mañana es lunes y el parido de la vida
Завтра понедельник, и матч жизни
A las ocho en punto dará el pitazo inicial
Ровно в восемь часов даст стартовый свисток.
En el eterno corazón de tu amores
В вечном сердце твоей любви
En sus colores se despintan otro dolor
Её цвета закрашивают другую боль.
Saber que el fin de semana todo vuelve
Знать, что в конце недели все возвращается
A ser más real y en el estadio ya no hay sol
К большей реальности, и на стадионе уже нет солнца.
Gran avenida, Alameda y Santa Rosa
Гран-авеню, Аламеда и Санта-Роса,
Levan las micros cargadas con la ilusión
Автобусы заполнены иллюзиями
De otro domingo jugando de locatario
Еще одного воскресенья, играя дома,
Pues esta fecha de visita terminó
Ведь этот выездной матч закончился.
Posteriormente Esta canción termina con el
Впоследствии эта песня заканчивается
Coro... y ahí deben improvisar...
Припевом... и тут они должны импровизировать...
'Desde que tu llegaste a mi...
тех пор, как ты пришла ко мне...
Ya nada a vuelto a ser Gris'
Всё перестало быть серым'





Writer(s): Los Miserables


Attention! Feel free to leave feedback.