Lyrics and translation Los Miserables - Domingo a Las 7 30
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domingo a Las 7 30
Воскресенье в 7:30
Puede
haber
cosas
que
te
gusten
más
que
otras
Может
быть,
тебе
нравятся
одни
вещи
больше,
чем
другие,
Puede
haber
dioses
en
los
que
tú
creas
más
Может
быть,
ты
веришь
в
одних
богов
больше,
чем
в
других,
Puede
haber
gente
que
te
robe
más
que
otra
Может
быть,
одни
люди
обманывают
тебя
больше,
чем
другие,
Por
una
sola
eres
capaz
de
llorar
Но
из-за
одной
ты
способна
плакать.
Porque
cuando
la
galería
queda
sola
Потому
что,
когда
трибуны
пустеют,
Y
sólo
queda
en
la
cabina
el
locutor
И
в
кабине
остается
только
комментатор,
Sólo
se
oye
en
la
radio
de
la
micro
В
радиомикрофоне
слышно
лишь
El
comentario
del
partido
que
acabó
Обсуждение
закончившегося
матча,
Y
en
el
estadio
ya
no
hay
sol
И
на
стадионе
уже
нет
солнца.
Melancolía
que
te
atraviesa
en
el
alma
Меланхолия
пронзает
твою
душу,
Te
paraliza
el
último
grito
de
gol
Тебя
парализует
последний
крик
гола,
Mañana
es
lunes,
ya
no
hay
tiempo
para
sueños
Завтра
понедельник,
больше
нет
времени
для
мечтаний,
Tan
sólo
el
eco
que
quedó
del
relator
Остается
лишь
эхо
голоса
комментатора.
Un
solo
triunfo
puede
más
que
muchas
cosas
Одна
победа
значит
больше,
чем
многое
другое,
Y
si
es
derrota
nunca
dejas
de
luchar
А
если
это
поражение,
ты
никогда
не
прекращаешь
бороться.
Mañana
es
lunes
y
el
parido
de
la
vida
Завтра
понедельник,
и
матч
жизни
A
las
ocho
en
punto
dará
el
pitazo
inicial
Ровно
в
восемь
часов
даст
стартовый
свисток.
En
el
eterno
corazón
de
tu
amores
В
вечном
сердце
твоей
любви
En
sus
colores
se
despintan
otro
dolor
Её
цвета
закрашивают
другую
боль.
Saber
que
el
fin
de
semana
todo
vuelve
Знать,
что
в
конце
недели
все
возвращается
A
ser
más
real
y
en
el
estadio
ya
no
hay
sol
К
большей
реальности,
и
на
стадионе
уже
нет
солнца.
Gran
avenida,
Alameda
y
Santa
Rosa
Гран-авеню,
Аламеда
и
Санта-Роса,
Levan
las
micros
cargadas
con
la
ilusión
Автобусы
заполнены
иллюзиями
De
otro
domingo
jugando
de
locatario
Еще
одного
воскресенья,
играя
дома,
Pues
esta
fecha
de
visita
terminó
Ведь
этот
выездной
матч
закончился.
Posteriormente
Esta
canción
termina
con
el
Впоследствии
эта
песня
заканчивается
Coro...
y
ahí
deben
improvisar...
Припевом...
и
тут
они
должны
импровизировать...
'Desde
que
tu
llegaste
a
mi...
'С
тех
пор,
как
ты
пришла
ко
мне...
Ya
nada
a
vuelto
a
ser
Gris'
Всё
перестало
быть
серым'
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Los Miserables
Attention! Feel free to leave feedback.