Los Miserables - No Nececitamos Banderas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Miserables - No Nececitamos Banderas




No Nececitamos Banderas
Нам не нужны флаги
Con la autoridad que nos da el buen juicio
Обладая властью здравого смысла,
Y en pleno uso de nuestra razón
И в полной мере используя наш разум,
Declaramos romper de forma oficial
Мы официально заявляем о разрыве
Los lazos que nos pudieron atar alguna vez
Уз, которые когда-либо могли связать нас
A una sola institución o forma de representación
С одной организацией или формой представительства,
Que nos declare parte de su total
Которая объявляет нас частью своего целого.
Con todo honestidad y con la mente limpia
Со всей честностью и с чистым разумом
Renegamos de cualquier patrón
Мы отрекаемся от любых шаблонов.
Ya todas las divisas nos dan indiferencias renegamos de cualquier color
Все знамена нам безразличны, мы отрекаемся от любых цветов.
Se llame religión, se llame nacionalidad
Будь то религия, будь то национальность,
No queremos representatividad .
Нам не нужна представительность.
No necesitamos banderas
Нам не нужны флаги,
No reconocemos fronteras
Мы не признаем границ,
No aceptaremos filiaciones
Мы не примем никакой принадлежности,
No escucharemos mas sermones .
Мы больше не будем слушать проповеди.
Es fácil vegetar, dejar que otros hablen
Легко прозябать, позволять другим говорить
Y decir"ellos saben más que yo"
И говорить: "Они знают больше меня".
Ponerse una insignia
Надеть значок,
Marchar detrás de un líder
Маршировать за лидером
Y dejar que nos esgriman con razón
И позволять им использовать нас по своему усмотрению.
No vamos a esperar, la idea nunca nos gusto
Мы не будем ждать, эта идея нам никогда не нравилась.
Ellos no están haciendo lo que al comienzo se pacto.
Они не делают то, что было оговорено вначале.
No necesitamos banderas
Нам не нужны флаги,
No reconocemos fronteras
Мы не признаем границ,
No aceptaremos filiaciones
Мы не примем никакой принадлежности,
No escucharemos mas sermones
Мы больше не будем слушать проповеди.
No, no, no.
Нет, нет, нет.
No necesitamos banderas
Нам не нужны флаги,
No reconocemos fronteras
Мы не признаем границ,
No aceptaremos filiaciones
Мы не примем никакой принадлежности,
No escucharemos mas sermones
Мы больше не будем слушать проповеди.
No, no, no.
Нет, нет, нет.





Writer(s): Jorge Humberto Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.