Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
cabe
nada
más
en
mi
cabeza
Es
passt
nichts
mehr
in
meinen
Kopf
Dejé
las
cartas
sobre
la
mesa
Ich
habe
die
Karten
auf
den
Tisch
gelegt
Me
retiré
despacio
sin
hacer
ruido
Ich
zog
mich
langsam
zurück,
ohne
Lärm
zu
machen
No
era
nada,
pero
pudo
haber
sido
Es
war
nichts,
aber
es
hätte
sein
können
El
ritmo
infértil
no
se
detiene
Der
unfruchtbare
Rhythmus
hört
nicht
auf
Este
es
un
ritmo
ciego
que
se
nos
viene
Das
ist
ein
blinder
Rhythmus,
der
auf
uns
zukommt
Entiende
lo
que
te
estoy
hablando
Versteh,
was
ich
dir
sage
Vale
más
pájaro
en
mano
que
cien
volando
Ein
Spatz
in
der
Hand
ist
besser
als
die
Taube
auf
dem
Dach
¿Qué
es
eso?
Was
ist
das?
¿Qué
es
eso?
Was
ist
das?
¿Qué
es
eso?
Was
ist
das?
A
otro
perro
con
ese
hueso
Erzähl
das
wem
anders
Dicen
que
a
quien
madruga
Dios
ayuda
Man
sagt,
Morgenstund
hat
Gold
im
Mund
Pero
todas
las
mañanas
acá
son
oscuras
Aber
hier
sind
alle
Morgen
dunkel
No
por
mucho
madrugar
se
amanece
más
temprano
Frühes
Aufstehen
lässt
den
Tag
nicht
früher
anbrechen
Prefiero
llegar
tarde
pero
no
en
vano
Ich
komme
lieber
zu
spät
an,
aber
nicht
umsonst
Corres
a
algún
lado
sin
saber
a
dónde
Du
rennst
irgendwohin,
ohne
zu
wissen
wohin
Ya
no
llamas
las
cosas
por
su
nombre
Du
nennst
die
Dinge
nicht
mehr
beim
Namen
Tu
tecnólogia
es
la
mentira
precisa
Deine
Technologie
ist
die
präzise
Lüge
No
entiendes
si
te
hablo
de
la
justicia
Du
verstehst
nicht,
wenn
ich
von
Gerechtigkeit
spreche
¿Qué
es
eso?
Was
ist
das?
¿Qué
es
eso?
Was
ist
das?
¿Qué
es
eso?
Was
ist
das?
A
otro
perro
con
ese
hueso
Erzähl
das
wem
anders
El
que
llamas
progreso
rompió
tu
cráneo
Das,
was
du
Fortschritt
nennst,
hat
deinen
Schädel
zertrümmert
Te
hacen
parte
del
rebaño
Sie
machen
dich
zum
Teil
der
Herde
Prefiero
llegar
tarde,
te
lo
repito
Ich
komme
lieber
zu
spät
an,
ich
wiederhole
es
dir
Cuando
miro
sus
cuerpos
y
escucho
gritos
Wenn
ich
ihre
Körper
sehe
und
Schreie
höre
Tirado
en
el
pasto
mirando
al
cielo
Im
Gras
liegend,
in
den
Himmel
schauend
Con
mi
tortuga
y
mi
sucio
pelo
Mit
meiner
Schildkröte
und
meinem
schmutzigen
Haar
No
es
la
muerte
la
que
mata
yo
sé
bien
eso
Es
ist
nicht
der
Tod,
der
tötet,
das
weiß
ich
gut
El
que
tanto
mata
es
el
progreso
Derjenige,
der
so
viel
tötet,
ist
der
Fortschritt
¿Qué
es
eso?
Was
ist
das?
¿Qué
es
eso?
Was
ist
das?
¿Qué
es
eso?
Was
ist
das?
A
otro
perro
con
ese
hueso
Erzähl
das
wem
anders
Tanta
muerte
por
unos
pesos
So
viel
Tod
für
ein
bisschen
Geld
Eso
es
mentira
y
no
progreso
Das
ist
eine
Lüge
und
kein
Fortschritt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patricio Arturo Silva Cornejo, Oscar Valentin Silva Cornejo, Claudio Alberto Garcia Valenzuela, Alvaro Prieto Gajardo, Francisco Javier Silva Mora
Attention! Feel free to leave feedback.