Lyrics and translation Los Miserables - Tu Alma Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
me
enamorara
otra
vez
Если
б
я
влюбился
снова
Si
me
olvidara
de
ti
otra
vez
Если
б
я
забыл
тебя
снова
La
alegría
de
este
día
Радость
этого
дня
Cuando
puse
tu
alma
mía
Когда
я
отдал
тебе
свою
душу
La
última
piedra
sobre
mi
corazón
Последний
камень
на
мое
сердце
Si
me
enamorara
otra
vez
Если
б
я
влюбился
снова
Si
me
olvidara
de
ti
otra
vez
Если
б
я
забыл
тебя
снова
No
te
olvides,
vida
mía
Не
забывай,
моя
жизнь,
De
gozar
con
alegría
Наслаждаться
с
радостью
La
última
piedra
sobre
mi
corazón
Последний
камень
на
мое
сердце
Si
Adelita
se
fuera
con
otro
Если
Аделита
уйдет
с
другим,
La
seguiría
por
tierra
y
por
mar
Я
последую
за
ней
по
земле
и
по
морю
Si
es
por
mar
en
un
buque
de
guerra
Если
по
морю
- на
военном
корабле
Si
es
por
tierra
en
un
tren
militar
Если
по
суше
- на
военном
поезде
Si
Adelita
quisiera
ser
mi
esposa
Если
Аделита
захочет
стать
моей
женой
Si
Adelita
ya
fuera
mi
mujer
Если
Аделита
станет
моей
женой
Le
compraría
un
vestido
de
seda
Я
куплю
ей
шелковое
платье
La
llevaría
en
un
chip
al
cuartel
Я
отвезу
ее
на
джипе
в
казармы
Si
me
enamorara
otra
vez
Если
б
я
влюбился
снова
Si
me
enamorara
de
ti
otra
vez
Если
б
я
влюбился
в
тебя
снова
La
alegría
de
este
día
Радость
этого
дня
Cuando
puse
tu
alma
mía
Когда
я
отдал
тебе
свою
душу
La
última
piedra
sobre
mi
corazón
Последний
камень
на
мое
сердце
Si
me
enamorara
otra
vez
Если
б
я
влюбился
снова
Si
me
enamorara
de
ti
otra
vez
Если
б
я
влюбился
в
тебя
снова
No
te
olvides,
vida
mía
Не
забывай,
моя
жизнь,
De
gozar
con
alegría
Наслаждаться
с
радостью
La
última
piedra
de
mi
corazón
Последний
камень
моего
сердца
Si
me
enamorara
otra
vez
Если
б
я
влюбился
снова
Si
me
enamorara
de
ti
otra
vez
Если
б
я
влюбился
в
тебя
снова
La
alegría
en
este
día
Радость
в
этот
день
Cuando
puse
tu
alma
mía
Когда
я
отдал
тебе
свою
душу
La
última
piedra
sobre
mi
corazón
Последний
камень
на
мое
сердце
Si
me
enamorara
otra
vez
Если
б
я
влюбился
снова
Si
me
olvidara
de
cuánto
gasté
Если
б
я
забыл,
сколько
потратил
La
alegría
en
este
día
Радость
в
этот
день
Cuando
puse
tu
alma
mía
Когда
я
отдал
тебе
свою
душу
La
última
piedra
sobre
aquel
cajón
Последний
камень
на
тот
ящик
Si
me
enamorara
otra
vez
Если
б
я
влюбился
снова
Si
me
olvidara
de
cuánto
te
amé
Если
б
я
забыл,
как
сильно
я
тебя
любил
No
te
olvides,
vida
mía
Не
забывай,
моя
жизнь,
De
gozar
con
alegría
Наслаждаться
с
радостью
La
última
piedra
sobre
aquel
cajón
Последний
камень
на
тот
ящик
Si
me
enamorara
otra
vez
Если
б
я
влюбился
снова
Si
me
olvidara
de
ti
otra
vez
Если
б
я
забыл
тебя
снова
La
alegría
en
este
día
Радость
в
этот
день
Cuando
puse
tu
alma
mía
Когда
я
отдал
тебе
свою
душу
La
última
piedra
sobre
mi
corazón
Последний
камень
на
мое
сердце
Si
me
enamorara
otra
vez
Если
б
я
влюбился
снова
Si
me
enamorara
de
ti
otra
vez
Если
б
я
влюбился
в
тебя
снова
La
alegría
en
este
día
Радость
в
этот
день
Cuando
puse
tu
alma
mía
Когда
я
отдал
тебе
свою
душу
La
última
piedra
sobre
mi
corazón
Последний
камень
на
мое
сердце
Si
me
enamorara
otra
vez
Если
б
я
влюбился
снова
Si
me
enamorara
de
ti
otra
vez
Если
б
я
влюбился
в
тебя
снова
No
te
olvides,
vida
mía
Не
забывай,
моя
жизнь,
De
gozar
con
alegría
Наслаждаться
с
радостью
La
última
piedra
de
mi
corazón
Последний
камень
моего
сердца
Si
me
enamorara
otra
vez
Если
б
я
влюбился
снова
Si
me
enamorara
de
ti
otra
vez
Если
б
я
влюбился
в
тебя
снова
La
alegría
en
este
día
Радость
в
этот
день
Cuando
puse
tu
alma
mía
Когда
я
отдал
тебе
свою
душу
La
última
piedra
sobre
mi
corazón
Последний
камень
на
мое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ernesto Osvaldo Fide Nadal, Horacio Carlos Oscar Villafane
Attention! Feel free to leave feedback.