Lyrics and translation Los Morunos - Aunque Me Cueste la Vida
Aunque Me Cueste la Vida
Хотя Мне Это Будет Стоить Жизни
Aunque
me
cueste
la
vida
Хотя
мне
это
будет
стоить
жизни
Sigo
buscando
tu
amor
Я
продолжу
искать
твою
любовь
Te
sigo
amando
Я
продолжаю
тебя
любить
Voy
preguntando
Я
продолжаю
спрашивать
Dónde
poderte
encontrar
Где
я
могу
тебя
найти
Aunque
vayas
donde
vayas
Куда
бы
ты
ни
шла
Al
fin
del
mundo
me
iré
Я
пойду
за
тобой
на
край
света
Para
entregarte
Чтобы
отдать
тебе
Porque
nací
para
ti
Потому
что
я
рожден
для
тебя
Es
mi
amor
tan
sincero,
vidita
Моя
любовь
так
искренна,
моя
дорогая
Ya
tú
ves
la
promesa
que
te
hago
Ты
видишь,
я
обещаю
тебе
Qué
me
importa
llorar
Мне
неважно,
что
я
буду
плакать
Qué
me
importa
sufrir
Мне
неважно,
что
я
буду
страдать
Si
es
que
un
día
me
dices
que
sí
Если
однажды
ты
скажешь
мне
"да"
Aunque
me
cueste
la
vida
Хотя
мне
это
будет
стоить
жизни
Sigo
buscando
tu
amor
Я
продолжу
искать
твою
любовь
Te
sigo
amando
Я
продолжаю
тебя
любить
Voy
preguntando
Я
продолжаю
спрашивать
Dónde
poderte
encontrar
Где
я
могу
тебя
найти
Aunque
me
cueste
la
vida
Хотя
мне
это
будет
стоить
жизни
Sigo
buscando
tu
amor
Я
продолжу
искать
твою
любовь
Te
sigo
amando
Я
продолжаю
тебя
любить
Voy
preguntando
Я
продолжаю
спрашивать
Dónde
poderte
encontrar
Где
я
могу
тебя
найти
Aunque
vayas
donde
vayas
Куда
бы
ты
ни
шла
Al
fin
del
mundo
me
iré
Я
пойду
за
тобой
на
край
света
Para
entregarte
Чтобы
отдать
тебе
Porque
nací
para
ti
Потому
что
я
рожден
для
тебя
Es
mi
amor
tan
sincero,
vidita
Моя
любовь
так
искренна,
моя
дорогая
Ya
tú
ves
la
promesa
que
te
hago
Ты
видишь,
я
обещаю
тебе
Qué
me
importa
llorar
Мне
неважно,
что
я
буду
плакать
Qué
me
importa
sufrir
Мне
неважно,
что
я
буду
страдать
Si
es
que
un
día
me
dices
que
sí
Если
однажды
ты
скажешь
мне
"да"
Aunque
me
cueste
la
vida
Хотя
мне
это
будет
стоить
жизни
Sigo
buscando
tu
amor
Я
продолжу
искать
твою
любовь
Te
sigo
amando
Я
продолжаю
тебя
любить
Voy
preguntando
Я
продолжаю
спрашивать
Dónde
poderte
encontrar
Где
я
могу
тебя
найти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Kalaff
Attention! Feel free to leave feedback.