Los Muecas - No Vuelvo A Molestarte - translation of the lyrics into Russian

No Vuelvo A Molestarte - Los Muecastranslation in Russian




No Vuelvo A Molestarte
Я Больше Не Буду Тебе Надоедать
Ya no te haré llorar, ya no te haré sufrir
Я больше не заставлю тебя плакать, не заставлю тебя страдать
Prometo seriamente que no vuelvo a molestarte
Честно обещаю, что больше не буду тебе надоедать
Ni andar tocando tu ventana para hablarte
И не буду больше стучать в твое окно, чтобы с тобой поговорить
Duerme tranquila, ya no vuelvo a molestarte
Спи спокойно, я больше не буду тебе надоедать
feliz con quien quieras mientras tanto
Ты будь счастлива с тем, кого захочешь, а пока
Yo voy tratando poco a poco de olvidarte
Я буду понемногу стараться забыть тебя
Fueron tan hermosas todas esas noches, todos esos días
Как прекрасны были все те ночи, все те дни
Que sinceramente fue lo más hermoso de toda mi vida
Это было самое прекрасное в моей жизни, честно
Qué lástima que nuestro amor haya acabado
Как жаль, что наша любовь закончилась
Y qué feliz me sentiré cuando te vea
И как счастлив я буду, когда увижу тебя
Eres feliz con otro amor y que te quiera
Ты счастлива с другой любовью, и пусть она тебя любит
Pues mereces ser feliz con quien quieras
Ведь ты заслуживаешь быть счастливой с тем, кого захочешь
Fueron tan hermosas todas esas noches, todos esos días
Как прекрасны были все те ночи, все те дни
Que sinceramente fue lo más hermoso de toda mi vida
Это было самое прекрасное в моей жизни, честно
Qué lástima que nuestro amor haya acabado
Как жаль, что наша любовь закончилась
Y qué feliz me sentiré cuando te vea
И как счастлив я буду, когда увижу тебя
Eres feliz con otro amor y que te quiera
Ты счастлива с другой любовью, и пусть она тебя любит
Pues mereces ser feliz con quien quieras
Ведь ты заслуживаешь быть счастливой с тем, кого захочешь
Ya no te haré llorar, ya no te haré sufrir
Я больше не заставлю тебя плакать, не заставлю тебя страдать
Pues ya te he prometido que no vuelvo a molestarte
Ведь я уже обещал тебе, что больше не буду тебе надоедать
Ni andar tocando tu ventana para hablarte
И не буду больше стучать в твое окно, чтобы с тобой поговорить
Duerme tranquila, ya no vuelvo a molestarte
Спи спокойно, я больше не буду тебе надоедать






Attention! Feel free to leave feedback.