Lyrics and translation Los Mustang - El Ritmo Del Silencio
El Ritmo Del Silencio
Ритм тишины
Vieja
amiga
oscuridad
Старая
подруга
тьма,
Contigo
quiero
conversar
С
тобой
хочу
поговорить.
Poco
importa
ya
lo
que
yo
vi
Уже
неважно,
что
я
видел,
Mas
siempre
estará
dentro
de
mí
Но
это
всегда
останется
во
мне,
Una
extraña
pesadilla
con
la
luz
de
neón
Странный
кошмар
с
неоновым
светом
Y
el
ritmo
del
silencio
И
ритмом
тишины.
En
mis
inquietos
sueños
vi
В
моих
беспокойных
снах
я
видел
Inmensas
calles
sin
final
Бесконечные
улицы,
Caminaba
gente
por
allí
Люди
шли
по
ним,
Caminaban
sin
buscar
un
fin
Шли,
не
ища
цели,
Y
de
pronto,
vi
una
luz
en
la
calle
que
me
cegó
И
вдруг
я
увидел
свет
на
улице,
ослепивший
меня,
En
medio
del
silencio
Посреди
тишины.
Y
junto
a
aquella
fuerte
luz
И
рядом
с
этим
ярким
светом
La
gente
hablaba
sin
hablar
Люди
говорили,
не
говоря
ни
слова,
La
gente,
sin
cantar,
también
cantó
Люди,
не
распевая,
пели,
Algo
que
yo
nunca
comprendí
Что-то,
чего
я
никогда
не
понимал,
Porque
aquella
gente
jamás
llegaría
a
perturbar
Потому
что
эти
люди
никогда
не
смогли
бы
нарушить
El
ritmo
del
silencio
Ритм
тишины.
Yo
les
dije
y
les
grité
Я
говорил
им,
кричал
им:
El
silencio
crecerá
Тишина
будет
расти
Y
podrá
llegar
un
día
que
И
может
наступить
день,
когда
De
vosotros
se
adueñará
Она
завладеет
вами,
Pero
no
prestaron
atención
Но
они
не
обращали
внимания,
Siguieron
en
silencio
Оставались
в
тишине.
Y
la
gente
se
inclinó
И
люди
склонились,
Adorando
aquella
luz
Поклоняясь
этому
свету,
Nada
se
podía
escuchar
Ничего
нельзя
было
услышать,
Ni
a
lo
lejos
el
rumor
del
mar
Даже
отдаленный
шум
моря,
Porque
a
todos
en
mi
sueño
vi
buscar
sin
hallar
Потому
что
всех
во
сне
я
видел
ищущими
и
не
находящими
El
ritmo
del
silencio
Ритма
тишины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simon
Attention! Feel free to leave feedback.