Los Mustang - El Sol No Brillará Nunca Más - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Mustang - El Sol No Brillará Nunca Más




El Sol No Brillará Nunca Más
Солнце уже никогда не засияет
Ya no puedo más, estoy cansado
Я больше не могу, я устал
De sobreactuar cuando estoy a tu lado
Притворяться, когда я рядом с тобой
Resulta difícil no llorar
Трудно не заплакать
Tonto corazón descuartizado
Сердце разорвано в клочья
Palpita de emoción
Бьется от волнения
Y sin embargo resulta tan triste su dolor
И все же его боль такая грустная
En primavera aún me querías
Весной ты меня еще любила
Hace un año o poco más
Год назад или чуть больше
Sigues teniendo la misma pinta
Ты все еще такая же
Pero no me miras al pasar
Но не смотришь на меня, когда проходишь мимо
El sol no brillará ya nunca más
Солнце уже никогда не засияет
Te echo de menos
Я скучаю по тебе
¿Cómo pudiera hacerte ver que eres mi mar?
Как мне дать тебе понять, что ты мое море?
Mi corazón es diferente a los demás
Мое сердце не такое, как у других
Y hoy bailas y sonríes sin parar
И сегодня ты танцуешь и улыбаешься без остановки
¿Cómo te atreves?
Как ты смеешь?
Después de todo lo que me has hecho pasar
После всего, что ты со мной сделала
Deberías irte para no volver jamás...
Тебе следует уйти и никогда не возвращаться...
¿Qué es lo que pasó?
Что произошло?
Mejor no hablarlo
Лучше не говорить об этом
Para ti es mejor que yo
Для тебя лучше, чтобы у меня
Tuviera ese punto malo
Была эта плохая черта
Tan irresistible y resultón
Такая неотразимая и привлекательная
Palabras cultas de esencia insulsa
Заумные слова пустой сути
Tres martinis y arte pop
Три мартини и поп-арт
Fueron suficientes para tirarme a la basura
Хватило, чтобы выбросить меня на помойку
Y entregarle tu amor
И подарить твою любовь
El sol no brillará ya nunca más
Солнце уже никогда не засияет
Te echo de menos
Я скучаю по тебе
¿Cómo pudiera hacerte ver que eres mi mar?
Как мне дать тебе понять, что ты мое море?
Mi corazón es diferente a los demás
Мое сердце не такое, как у других
Y hoy bailas y sonríes sin parar
И сегодня ты танцуешь и улыбаешься без остановки
¿Cómo te atreves?
Как ты смеешь?
Después de todo lo que me has hecho pasar
После всего, что ты со мной сделала
Deberías irte para no volver jamás...
Тебе следует уйти и никогда не возвращаться...
El sol no brillará ya nunca más
Солнце уже никогда не засияет
Te necesito
Мне ты нужна
Mi lírica se agota
Мой лирический поток иссяк
Si no estás no puedo soñar
Без тебя я не могу мечтать
No te vayas, noooooooo
Не уходи, нет





Writer(s): Robert Crewe, Bob Gaudio


Attention! Feel free to leave feedback.