Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El ritmo del silencio (The sounds of silence) - 2015 Remastered version
Der Rhythmus der Stille (The sounds of silence) - 2015 Remastered version
Vieja
amiga
oscuridad
Alte
Freundin
Dunkelheit
Contigo
quiero
conversar.
Mit
dir
möchte
ich
reden.
Poco
importa
ya
lo
que
yo
vi
Es
ist
kaum
noch
wichtig,
was
ich
sah
Mas
siempre
estará
dentro
de
mi.
Doch
es
wird
immer
in
mir
sein.
Una
extraña
pesadilla
con
la
luz
de
neón
Ein
seltsamer
Albtraum
im
Neonlicht
Y
el
ritmo
del
silencio.
Und
der
Rhythmus
der
Stille.
En
mis
inquietos
sueños
vi
In
meinen
unruhigen
Träumen
sah
ich
Inmensas
calles
sin
final
Endlose,
riesige
Straßen
Caminaba
gente
por
allí
Leute
gingen
dort
umher
Caminaba
sin
buscar
un
fin.
Gingen
umher,
ohne
ein
Ziel
zu
suchen.
Y
de
pronto,
vi
una
luz
en
la
calle
que
me
cegó.
Und
plötzlich
sah
ich
ein
Licht
auf
der
Straße,
das
mich
blendete.
En
medio
del
silencio
Mitten
in
der
Stille
Y
junto
aquella
fuerte
luz
Und
bei
jenem
starken
Licht
La
gente
hablaba
sin
hablar
Sprachen
die
Leute,
ohne
zu
sprechen
La
gente
sin
cantar
también
cantó.
Sangen
die
Leute
auch,
ohne
zu
singen.
Algo
que
yo
nunca
comprendí
Etwas,
das
ich
nie
verstand
Porque
aquella
gente
jamás
llegaría
a
perturbar
Denn
jene
Leute
würden
niemals
stören
El
ritmo
del
silencio.
Den
Rhythmus
der
Stille.
Yo
les
dije
y
les
grité
Ich
sagte
es
ihnen
und
schrie
sie
an
El
silencio
nacerá
Die
Stille
wird
geboren
werden
Y
podrá
llegar
un
día
que
Und
es
könnte
der
Tag
kommen,
an
dem
De
vosotros
se
adueñará.
Sie
von
euch
Besitz
ergreift.
Pero
no
prestaron
atención
Aber
sie
hörten
nicht
zu
Siguieron
en
silencio.
Blieben
weiterhin
stumm.
Y
la
gente
se
inclinó
Und
die
Leute
verneigten
sich
Adorando
aquella
luz
Jenes
Licht
anbetend
Nada
se
podía
escuchar
Nichts
war
zu
hören
Ni
a
lo
lejos
el
rumor
del
mar
Nicht
einmal
in
der
Ferne
das
Rauschen
des
Meeres
Porque
a
todos
en
mi
sueño
Denn
alle
in
meinem
Traum
Vi
buscar
sin
hallar
el
ritmo
del
silencio.
Sah
ich
suchen,
ohne
den
Rhythmus
der
Stille
zu
finden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Simon
Attention! Feel free to leave feedback.