Los Mustang - El sol no brillará nunca más (2015 Remastered Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Mustang - El sol no brillará nunca más (2015 Remastered Version)




El sol no brillará nunca más (2015 Remastered Version)
Солнце больше не будет сиять (Remastered Version 2015)
Ya no puedo más, estoy cansado
Я больше не могу, я устал
De sobreactuar cuando estoy a tu lado
Претворяться, когда я рядом с тобой
Resulta difícil no llorar
Трудно сдержать слёзы
Tonto corazón descuartizado
Раздавленное на части глупое сердце
Palpita de emoción
Дрожит от волнения
Y sin embargo resulta tan triste su dolor
И всё же его боль такая грустная
En primavera aún me querías
Весной ты ещё любил меня
Hace un año o poco más
Год назад или чуть больше
Sigues teniendo la misma pinta
Ты всё так же выглядишь
Pero no me miras al pasar
Но не смотришь на меня, когда проходишь мимо
El sol no brillará ya nunca más
Солнце больше не будет сиять
Te echo de menos
Я скучаю по тебе
¿Cómo pudiera hacerte ver que eres mi mar?
Как мне показать тебе, что ты моё море?
Mi corazón es diferente a los demás
Моё сердце не такое, как у других
Y hoy bailas y sonríes sin parar
А сегодня ты танцуешь и смеёшься без остановки
¿Cómo te atreves?
Как ты смеешь?
Después de todo lo que me has hecho pasar
После всего, что ты заставила меня пережить
Deberías irte para no volver jamás...
Ты должна уйти и никогда не возвращаться...
¿Qué es lo que pasó?
Что произошло?
Mejor no hablarlo
Лучше не говорить об этом
Para ti es mejor que yo
Для тебя лучше, чтобы у меня
Tuviera ese punto malo
Была эта плохая черта
Tan irresistible y resultón
Такая неотразимая и обаятельная
Palabras cultas de esencia insulsa
Высокопарные слова и глупая сущность
Tres martinis y arte pop
Три мартини и поп-арт
Fueron suficientes para tirarme a la basura
Было достаточно, чтобы выбросить меня на помойку
Y entregarle tu amor
И отдать твою любовь ему
El sol no brillará ya nunca más
Солнце больше не будет сиять
Te echo de menos
Я скучаю по тебе
¿Cómo pudiera hacerte ver que eres mi mar?
Как мне показать тебе, что ты моё море?
Mi corazón es diferente a los demás
Моё сердце не такое, как у других
Y hoy bailas y sonríes sin parar
А сегодня ты танцуешь и смеёшься без остановки
¿Cómo te atreves?
Как ты смеешь?
Después de todo lo que me has hecho pasar
После всего, что ты заставила меня пережить
Deberías irte para no volver jamás...
Ты должна уйти и никогда не возвращаться...
El sol no brillará ya nunca más
Солнце больше не будет сиять
Te necesito
Я нуждаюсь в тебе
Mi lírica se agota
Моя лирика иссякает
Si no estás no puedo soñar
Если тебя нет, я не могу мечтать
No te vayas, noooooooo
Не уходи, нееееет





Writer(s): Bob Crewe, Bob Gaudio, Augusto Alguero


Attention! Feel free to leave feedback.