Los Mustang - El sol no brillará nunca más (The sun ain't gonna shine anymore) - 2015 Remastered version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Mustang - El sol no brillará nunca más (The sun ain't gonna shine anymore) - 2015 Remastered version




El sol no brillará nunca más (The sun ain't gonna shine anymore) - 2015 Remastered version
Солнце больше не будет светить (The sun ain't gonna shine anymore) - Remastered version 2015
Ya no puedo más, estoy cansado
Я больше не могу, я устал
De sobreactuar cuando estoy a tu lado
Притворяться, когда я рядом с тобой
Resulta difícil no llorar
Трудно не плакать
Tonto corazón descuartizado
Глупое, разбитое сердце
Palpita de emoción
Трепещет от волнения
Y sin embargo resulta tan triste su dolor
И всё же так печальна его боль
En primavera aún me querías
Весной ты меня ещё любила
Hace un año o poco más
Год назад или чуть больше
Sigues teniendo la misma pinta
Ты всё так же выглядишь
Pero no me miras al pasar
Но не смотришь на меня, когда проходишь мимо
El sol no brillará ya nunca más
Солнце больше никогда не будет светить
Te echo de menos
Я скучаю по тебе
¿Cómo pudiera hacerte ver que eres mi mar?
Как мне дать тебе понять, что ты моё море?
Mi corazón es diferente a los demás
Моё сердце не такое, как у других
Y hoy bailas y sonríes sin parar
А ты сегодня танцуешь и улыбаешься без остановки
¿Cómo te atreves?
Как ты смеешь?
Después de todo lo que me has hecho pasar
После всего, что ты заставила меня пережить
Deberías irte para no volver jamás...
Тебе следовало бы уйти и никогда не возвращаться...
¿Qué es lo que pasó?
Что случилось?
Mejor no hablarlo
Лучше не говорить об этом
Para ti es mejor que yo
Для тебя лучше, чтобы у меня был
Tuviera ese punto malo
Тот самый недостаток
Tan irresistible y resultón
Такой неотразимый и эффектный
Palabras cultas de esencia insulsa
Вычурные слова с пресной сутью
Tres martinis y arte pop
Три мартини и поп-арт
Fueron suficientes para tirarme a la basura
Было достаточно, чтобы выбросить меня на свалку
Y entregarle tu amor
И отдать свою любовь ему
El sol no brillará ya nunca más
Солнце больше никогда не будет светить
Te echo de menos
Я скучаю по тебе
¿Cómo pudiera hacerte ver que eres mi mar?
Как мне дать тебе понять, что ты моё море?
Mi corazón es diferente a los demás
Моё сердце не такое, как у других
Y hoy bailas y sonríes sin parar
А ты сегодня танцуешь и улыбаешься без остановки
¿Cómo te atreves?
Как ты смеешь?
Después de todo lo que me has hecho pasar
После всего, что ты заставила меня пережить
Deberías irte para no volver jamás...
Тебе следовало бы уйти и никогда не возвращаться...
El sol no brillará ya nunca más
Солнце больше никогда не будет светить
Te necesito
Ты мне нужна
Mi lírica se agota
Мои слова иссякают
Si no estás no puedo soñar
Если тебя нет, я не могу мечтать
No te vayas, noooooooo
Не уходи, нееееет





Writer(s): Bob Crewe, Bob Gaudio, Augusto Alguero


Attention! Feel free to leave feedback.