Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suspira la Niña
Das Mädchen seufzt
Suspira
la
niña
en
el
sendero
Das
Mädchen
seufzt
auf
dem
Pfad
Que
conduce
al
mar
Der
zum
Meer
führt
Teme
por
su
amigo
que
ha
salido
Sie
fürchtet
um
ihren
Freund,
der
hinausfuhr
Solo
a
navegar
Allein
zum
Segeln
auf
dem
Meer
No
llores
más,
niña
mía
Weine
nicht
mehr,
mein
Mädchen
Que
el
tiempo
se
está
calmando
Das
Wetter
beruhigt
sich
schon
Y
si
te
veo
llorando,
siento
la
noche
más
fría
Seh
ich
deine
Tränen
fließen,
kalt
wird
Nacht
und
schon
Suspira,
la
niña,
entre
la
gente
Das
Mädchen
seufzt
im
Hafen
Junto
a
un
pescador
Bei
den
Fischern
dort
Fija
en
la
tormenta
está
su
mente
Der
Sturm
hält
ihren
Geist
gefangen
Reza
al
Salvador
Sie
betet
zu
dem
Herrn
fort
No
llores
más,
niña
mía
Weine
nicht
mehr,
mein
Mädchen
Que
el
tiempo
se
está
calmando
Das
Wetter
beruhigt
sich
schon
Y
si
te
veo
llorando,
siento
la
noche
más
fría
Seh
ich
deine
Tränen
fließen,
kalt
wird
Nacht
und
schon
No
llores
más,
niña
mía
Weine
nicht
mehr,
mein
Mädchen
Que
el
tiempo
se
está
calmando
Das
Wetter
beruhigt
sich
schon
Y
si
te
veo
llorando
siento
la
noche
más
fría
Seh
ich
deine
Tränen
fließen,
kalt
wird
Nacht
und
schon
Deja
de
llorar
Hör
das
Weinen
auf
Pronto
volverán
Sie
kehren
bald
zurück
No
llores
más,
niña
mía
Weine
nicht
mehr,
mein
Mädchen
Tu
amigo
ya
está
llegando
Dein
Freund
kehrt
heim
zur
Fahrt
Y
al
encontrarte
esperando
Und
sieht
er
dich
im
Warten
Grande
será
su
alegría
Freu'n
wird
er
sich
so
sehr
Y
al
encontrarte
esperando
Und
sieht
er
dich
im
Warten
Grande
será
su
alegría
Freu'n
wird
er
sich
so
sehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.