Los Nietos - Claridad - translation of the lyrics into German

Claridad - Los Nietostranslation in German




Claridad
Klarheit
CLARIDAD
KLARHEIT
Ven claridad llega ya
Komm Klarheit, komm endlich
Amanece de una ves claridad
Brich endlich an, Klarheit
A olvidar
Zu vergessen
A las sombras
Die Schatten
Dame luz, resplandor, libertad
Gib mir Licht, Glanz, Freiheit
Para no soñarla mas y ya no nunca mas
Um nicht mehr von ihr zu träumen und nie, nie mehr
Que vuelvas esclavitud
Dass du zurückkehrst, Sklaverei
Haaay
Haaay
Que vuelvas esclavitud
Dass du zurückkehrst, Sklaverei
Ven claridad
Komm Klarheit
Quédate y no vuelvas a escapar
Bleib und entkomme nicht wieder
No te lleves el sol
Nimm die Sonne nicht mit
Que no quiero recordar su figura y su voz
Denn ich will mich nicht an ihre Gestalt und ihre Stimme erinnern
De la noche que paso
Von der Nacht, die verging
Como ayer como hoy
Wie gestern, wie heute
Que vuelvas esclavitud
Dass du zurückkehrst, Sklaverei
Haaay
Haaay
Que vuelvas esclavitud
Dass du zurückkehrst, Sklaverei
Ven claridad
Komm Klarheit
Llega ya
Komm endlich
Penetra en la oscuridad
Dringe in die Dunkelheit ein
La ansiedad me va a matar
Die Angst wird mich umbringen
Vasta ya de esperar
Genug des Wartens
De la misma forma y sigue y sigue tu luz
Auf die gleiche Weise und dein Licht scheint weiter und weiter
Que vuelvas esclavitud
Dass du zurückkehrst, Sklaverei
Haaay
Haaay
Que vuelvas esclavitud
Dass du zurückkehrst, Sklaverei
Coloreando al cielo de azul
Den Himmel blau färbend
Me ciento un poco mejor, mejor
Fühle ich mich etwas besser, besser
Llena mi ventana de luz
Fülle mein Fenster mit Licht
Se desfigura su amor, su amor
Ihre Liebe verzerrt sich, ihre Liebe
En la penumbra llega el miedo
Im Halbdunkel kommt die Angst
Llega y quebranta la razón
Sie kommt und zerbricht die Vernunft
Ella es solo soledad y silencio
Sie ist nur Einsamkeit und Stille
No más, regresa claridad
Nicht mehr, kehre zurück, Klarheit
Ven claridad llega ya
Komm Klarheit, komm endlich
Amanece de una ves claridad
Brich endlich an, Klarheit
A olvidar
Zu vergessen
A las sombras
Die Schatten
Dame luz, resplandor, libertad
Gib mir Licht, Glanz, Freiheit
Para no soñarla mas y ya no nunca mas
Um nicht mehr von ihr zu träumen und nie, nie mehr
Que vuelvas esclavitud
Dass du zurückkehrst, Sklaverei
Haaay
Haaay
Que vuelvas esclavitud
Dass du zurückkehrst, Sklaverei
Ven claridad
Komm Klarheit
Quédate y no vuelvas a escapar
Bleib und entkomme nicht wieder
No te lleves el sol
Nimm die Sonne nicht mit
Que no quiero recordar su figura y su voz
Denn ich will mich nicht an ihre Gestalt und ihre Stimme erinnern
De la noche que paso
Von der Nacht, die verging
Como ayer como hoy
Wie gestern, wie heute
Que vuelvas esclavitud
Dass du zurückkehrst, Sklaverei
Haaay
Haaay
Que vuelvas esclavitud
Dass du zurückkehrst, Sklaverei
Ven claridad
Komm Klarheit
Llega ya
Komm endlich
Penetra en la oscuridad
Dringe in die Dunkelheit ein
La ansiedad me va a matar
Die Angst wird mich umbringen
Vasta ya de esperar
Genug des Wartens
De la misma forma y sigue y sigue tu luz
Auf die gleiche Weise und dein Licht scheint weiter und weiter
Que vuelvas esclavitud
Dass du zurückkehrst, Sklaverei
Haaay
Haaay
Que vuelvas esclavitud
Dass du zurückkehrst, Sklaverei
Coloreando al cielo de azul
Den Himmel blau färbend
Me ciento un poco mejor, mejor
Fühle ich mich etwas besser, besser
Llena mi ventana de luz
Fülle mein Fenster mit Licht
Se desfigura su amor, su amor
Ihre Liebe verzerrt sich, ihre Liebe





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi, Diaz Oscar Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.