Los Nietos - Claridad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Nietos - Claridad




Claridad
Ясность
CLARIDAD
ЯСНОСТЬ
Ven claridad llega ya
Приди, ясность, приди же скорей
Amanece de una ves claridad
Утро наступит, ясность моя, поскорей
A olvidar
Забыть
A las sombras
Эти тени
Dame luz, resplandor, libertad
Дай мне свет, сияние, свободу
Para no soñarla mas y ya no nunca mas
Чтобы больше не снилась ты мне, никогда
Que vuelvas esclavitud
Чтобы ты снова стала рабыней
Haaay
Ааах
Que vuelvas esclavitud
Чтобы ты снова стала рабыней
Ven claridad
Приди, ясность
Quédate y no vuelvas a escapar
Останься и больше не исчезай
No te lleves el sol
Не уноси с собой солнце
Que no quiero recordar su figura y su voz
Я не хочу вспоминать твой образ и твой голос
De la noche que paso
Той ночью, что прошла
Como ayer como hoy
Как вчера, как сегодня
Que vuelvas esclavitud
Чтобы ты снова стала рабыней
Haaay
Ааах
Que vuelvas esclavitud
Чтобы ты снова стала рабыней
Ven claridad
Приди, ясность
Llega ya
Приди скорей
Penetra en la oscuridad
Проникни во тьму
La ansiedad me va a matar
Тревога меня убивает
Vasta ya de esperar
Довольно ждать
De la misma forma y sigue y sigue tu luz
Так же, как и прежде, свети, свети своим светом
Que vuelvas esclavitud
Чтобы ты снова стала рабыней
Haaay
Ааах
Que vuelvas esclavitud
Чтобы ты снова стала рабыней
Coloreando al cielo de azul
Раскрашивая небо в голубой
Me ciento un poco mejor, mejor
Мне становится немного лучше, лучше
Llena mi ventana de luz
Наполни мое окно светом
Se desfigura su amor, su amor
Искажается твоя любовь, твоя любовь
En la penumbra llega el miedo
В полумраке приходит страх
Llega y quebranta la razón
Приходит и лишает рассудка
Ella es solo soledad y silencio
Она лишь одиночество и тишина
No más, regresa claridad
Хватит, вернись, ясность
Ven claridad llega ya
Приди, ясность, приди же скорей
Amanece de una ves claridad
Утро наступит, ясность моя, поскорей
A olvidar
Забыть
A las sombras
Эти тени
Dame luz, resplandor, libertad
Дай мне свет, сияние, свободу
Para no soñarla mas y ya no nunca mas
Чтобы больше не снилась ты мне, никогда
Que vuelvas esclavitud
Чтобы ты снова стала рабыней
Haaay
Ааах
Que vuelvas esclavitud
Чтобы ты снова стала рабыней
Ven claridad
Приди, ясность
Quédate y no vuelvas a escapar
Останься и больше не исчезай
No te lleves el sol
Не уноси с собой солнце
Que no quiero recordar su figura y su voz
Я не хочу вспоминать твой образ и твой голос
De la noche que paso
Той ночью, что прошла
Como ayer como hoy
Как вчера, как сегодня
Que vuelvas esclavitud
Чтобы ты снова стала рабыней
Haaay
Ааах
Que vuelvas esclavitud
Чтобы ты снова стала рабыней
Ven claridad
Приди, ясность
Llega ya
Приди скорей
Penetra en la oscuridad
Проникни во тьму
La ansiedad me va a matar
Тревога меня убивает
Vasta ya de esperar
Довольно ждать
De la misma forma y sigue y sigue tu luz
Так же, как и прежде, свети, свети своим светом
Que vuelvas esclavitud
Чтобы ты снова стала рабыней
Haaay
Ааах
Que vuelvas esclavitud
Чтобы ты снова стала рабыней
Coloreando al cielo de azul
Раскрашивая небо в голубой
Me ciento un poco mejor, mejor
Мне становится немного лучше, лучше
Llena mi ventana de luz
Наполни мое окно светом
Se desfigura su amor, su amor
Искажается твоя любовь, твоя любовь





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi, Diaz Oscar Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.