Los Nietos - Claridad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Los Nietos - Claridad




Claridad
Ясность
CLARIDAD
ЯСНОСТЬ
Ven claridad llega ya
Приди ясность, желанная,
Amanece de una ves claridad
Озари нас, ясность желанная,
A olvidar
Забудь
A las sombras
О печалях
Dame luz, resplandor, libertad
Дай мне свет, сияние, свободу
Para no soñarla mas y ya no nunca mas
Чтобы больше не видеть ее и никогда не вспоминать
Que vuelvas esclavitud
Пусть рабство не вернется
Haaay
О, пусть
Que vuelvas esclavitud
Пусть рабство не вернется
Ven claridad
Приди ясность
Quédate y no vuelvas a escapar
Оставайся и не исчезай
No te lleves el sol
Не уноси с собой солнце
Que no quiero recordar su figura y su voz
Не хочу помнить ее образ и ее голос
De la noche que paso
Той ночи, что прошла
Como ayer como hoy
Как вчера, как сегодня
Que vuelvas esclavitud
Пусть рабство не вернется
Haaay
О, пусть
Que vuelvas esclavitud
Пусть рабство не вернется
Ven claridad
Приди ясность
Llega ya
Появись
Penetra en la oscuridad
Проникни во тьму
La ansiedad me va a matar
Тревога убьет меня
Vasta ya de esperar
Хватит ждать
De la misma forma y sigue y sigue tu luz
Тот же путь и дальше и дальше твой свет
Que vuelvas esclavitud
Пусть рабство не вернется
Haaay
О, пусть
Que vuelvas esclavitud
Пусть рабство не вернется
Coloreando al cielo de azul
Небосвод голубым раскрасить
Me ciento un poco mejor, mejor
Чуть лучше я себя чувствую,
Llena mi ventana de luz
Окно мое наполни светом
Se desfigura su amor, su amor
Искажается ее любовь
En la penumbra llega el miedo
В сумраке приходит страх
Llega y quebranta la razón
И разум омрачает
Ella es solo soledad y silencio
Она лишь одиночество и тишина
No más, regresa claridad
Нет, вернись, ясность
Ven claridad llega ya
Приди ясность, желанная,
Amanece de una ves claridad
Озари нас, ясность желанная,
A olvidar
Забудь
A las sombras
О печалях
Dame luz, resplandor, libertad
Дай мне свет, сияние, свободу
Para no soñarla mas y ya no nunca mas
Чтобы больше не видеть ее и никогда не вспоминать
Que vuelvas esclavitud
Пусть рабство не вернется
Haaay
О, пусть
Que vuelvas esclavitud
Пусть рабство не вернется
Ven claridad
Приди ясность
Quédate y no vuelvas a escapar
Оставайся и не исчезай
No te lleves el sol
Не уноси с собой солнце
Que no quiero recordar su figura y su voz
Не хочу помнить ее образ и ее голос
De la noche que paso
Той ночи, что прошла
Como ayer como hoy
Как вчера, как сегодня
Que vuelvas esclavitud
Пусть рабство не вернется
Haaay
О, пусть
Que vuelvas esclavitud
Пусть рабство не вернется
Ven claridad
Приди ясность
Llega ya
Появись
Penetra en la oscuridad
Проникни во тьму
La ansiedad me va a matar
Тревога убьет меня
Vasta ya de esperar
Хватит ждать
De la misma forma y sigue y sigue tu luz
Тот же путь и дальше и дальше твой свет
Que vuelvas esclavitud
Пусть рабство не вернется
Haaay
О, пусть
Que vuelvas esclavitud
Пусть рабство не вернется
Coloreando al cielo de azul
Небосвод голубым раскрасить
Me ciento un poco mejor, mejor
Чуть лучше я себя чувствую,
Llena mi ventana de luz
Окно мое наполни светом
Se desfigura su amor, su amor
Искажается ее любовь





Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Umberto Tozzi, Diaz Oscar Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.