Los Nietos - Contigo o Sin Ti (Version Sala) - translation of the lyrics into German




Contigo o Sin Ti (Version Sala)
Mit dir oder ohne dich (Saal-Version)
Para qué, para qué llorar un río si tu corazón no es mio no hay derecho ni razón
Wozu, wozu einen Fluss weinen, wenn dein Herz nicht meins ist, es gibt kein Recht noch Grund dafür
Para qué forjar un sueño si está solo alimentado de ilusión
Wozu einen Traum schmieden, wenn er nur von Illusion genährt wird
No he venido a reprocharte es más quiero recordarte que en mi alma no hay rencor
Ich bin nicht gekommen, um dir Vorwürfe zu machen, mehr noch, ich will dich daran erinnern, dass in meiner Seele kein Groll ist
Voy a ser feliz con o sin tu amor, voy a ser feliz con o sin tu amor
Ich werde glücklich sein mit oder ohne deine Liebe, ich werde glücklich sein mit oder ohne deine Liebe
Y voy a ser feliz contigo o sin ti
Und ich werde glücklich sein mit dir oder ohne dich
Ya he sufrido tanto y aprendí
Ich habe schon so viel gelitten und ich habe gelernt
Que voy a ser feliz contigo o sin ti yo no sabía olvidar pero aprendí
Dass ich glücklich sein werde mit dir oder ohne dich, ich wusste nicht, wie man vergisst, aber ich habe es gelernt
Ya lo sé, ya lo que al despedirme otra vez has de decirme a donde vas quédate amor
Ich weiß es schon, ich weiß es schon, dass du mir beim Abschied wieder sagen wirst: Wohin gehst du, bleib doch, mein Schatz
No me juzguez no me celes voy en busca de otras mieles de otra flor
Urteile nicht über mich, sei nicht eifersüchtig auf mich, ich gehe auf die Suche nach anderem Honig, nach einer anderen Blume
Pero no, pero no quiero decirte es más voy repetirte que en mi alma no hay rencor
Aber nein, aber nein, ich will es dir nicht sagen, mehr noch, ich werde dir wiederholen, dass in meiner Seele kein Groll ist
Voy a ser feliz con o sin tu amor, voy a ser feliz con o sin tu amor
Ich werde glücklich sein mit oder ohne deine Liebe, ich werde glücklich sein mit oder ohne deine Liebe
Que voy a ser feliz contigo o sin ti ya he sufrido tanto y aprendí
Dass ich glücklich sein werde mit dir oder ohne dich, ich habe schon so viel gelitten und ich habe gelernt
Que voy a ser feliz contigo o sin ti yo no sabía olvidar pero aprendí
Dass ich glücklich sein werde mit dir oder ohne dich, ich wusste nicht, wie man vergisst, aber ich habe es gelernt
Que voy a ser feliz contigo o sin ti ya he sufrido tanto y aprendí
Dass ich glücklich sein werde mit dir oder ohne dich, ich habe schon so viel gelitten und ich habe gelernt
Que voy a ser feliz contigo o sin ti yo no sabía olvidar, yo no sabía olvidar pero aprendí
Dass ich glücklich sein werde mit dir oder ohne dich, ich wusste nicht, wie man vergisst, ich wusste nicht, wie man vergisst, aber ich habe es gelernt





Writer(s): Joan Sebastian


Attention! Feel free to leave feedback.