Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Motel (Version Sala)
Motel (Saal-Version)
Amanecer
mirandote
Aufwachen
und
dir
in
die
Augen
sehen
A
los
ojos
es
algo
hermoso
ke
me
sucedio
Ist
etwas
Wunderschönes,
das
mir
passiert
ist
Es
increible
lo
ke
estoy
viviendo
Es
ist
unglaublich,
was
ich
erlebe
Algo
tan
lindo
creacion
de
dios
Etwas
so
Schönes,
eine
Schöpfung
Gottes
Parece
un
cuento
cuando
estamos
juntos
Es
scheint
wie
ein
Märchen,
wenn
wir
zusammen
sind
Un
unicornio
ke
se
aparecio
Ein
Einhorn,
das
erschien
Es
un
amor
de
los
ke
ya
no
existen
Es
ist
eine
Liebe
von
der
Art,
die
es
nicht
mehr
gibt
Siento
ke
vuelo
al
tener
tu
amor
Ich
fühle,
dass
ich
fliege,
wenn
ich
deine
Liebe
habe
Abre
tus
alas
y
volemos
juntos
Öffne
deine
Flügel
und
lass
uns
zusammen
fliegen
Tu
eres
tal
y
como
te
soñe
Du
bist
genau
so,
wie
ich
dich
erträumt
habe
Me
enamoraste
y
me
vuelvo
loco
Du
hast
mich
verliebt
gemacht
und
ich
werde
verrückt
No
tengo
limites
sobre
tu
piel.
Ich
kenne
keine
Grenzen
auf
deiner
Haut.
Abre
tus
alas
vamos
hacia
el
cielo
Öffne
deine
Flügel,
gehen
wir
dem
Himmel
entgegen
De
la
pasion
no
temo
ser
corsel
Ich
fürchte
nicht,
das
Ross
der
Leidenschaft
zu
sein
Cuatro
paredes
son
nuestro
castillo
Vier
Wände
sind
unser
Schloss
No
nos
importe
que
sea
un
motel.
Es
soll
uns
egal
sein,
dass
es
ein
Motel
ist.
Parece
un
cuento
cuando
estamos
juntos
Es
scheint
wie
ein
Märchen,
wenn
wir
zusammen
sind
Un
unicornio
ke
se
aparecio
Ein
Einhorn,
das
erschien
Es
un
amor
de
los
ke
ya
no
existen
Es
ist
eine
Liebe
von
der
Art,
die
es
nicht
mehr
gibt
Siento
ke
vuelo
al
tener
tu
amor
Ich
fühle,
dass
ich
fliege,
wenn
ich
deine
Liebe
habe
Abre
tus
alas
y
volemos
juntos
Öffne
deine
Flügel
und
lass
uns
zusammen
fliegen
Tu
eres
tal
y
como
te
soñe
Du
bist
genau
so,
wie
ich
dich
erträumt
habe
Me
enamoraste
y
me
vuelvo
loco
Du
hast
mich
verliebt
gemacht
und
ich
werde
verrückt
No
tengo
limites
sobre
tu
piel.
Ich
kenne
keine
Grenzen
auf
deiner
Haut.
Abre
tus
alas
vamos
hacia
el
cielo
Öffne
deine
Flügel,
gehen
wir
dem
Himmel
entgegen
De
la
pasion
no
temo
ser
corsel
Ich
fürchte
nicht,
das
Ross
der
Leidenschaft
zu
sein
Cuatro
paredes
son
nuestro
castillo
Vier
Wände
sind
unser
Schloss
No
nos
importe
que
sea
un
motel.
Es
soll
uns
egal
sein,
dass
es
ein
Motel
ist.
Parece
un
cuento
cuando
estamos
juntos
Es
scheint
wie
ein
Märchen,
wenn
wir
zusammen
sind
Un
unicornio
ke
se
aparecio
Ein
Einhorn,
das
erschien
Es
un
amor
de
los
ke
ya
no
existen
Es
ist
eine
Liebe
von
der
Art,
die
es
nicht
mehr
gibt
Siento
ke
vuelo
al
tener
tu
amor
Ich
fühle,
dass
ich
fliege,
wenn
ich
deine
Liebe
habe
Abre
tus
alas
y
volemos
juntos
Öffne
deine
Flügel
und
lass
uns
zusammen
fliegen
Tu
eres
tal
y
como
te
soñe
Du
bist
genau
so,
wie
ich
dich
erträumt
habe
Me
enamoraste
y
me
vuelvo
loco
Du
hast
mich
verliebt
gemacht
und
ich
werde
verrückt
No
tengo
limites
sobre
tu
piel.
Ich
kenne
keine
Grenzen
auf
deiner
Haut.
Abre
tus
alas
vamos
hacia
el
cielo
Öffne
deine
Flügel,
gehen
wir
dem
Himmel
entgegen
De
la
pasion
no
temo
ser
corsel
Ich
fürchte
nicht,
das
Ross
der
Leidenschaft
zu
sein
Cuatro
paredes
son
nuestro
castillo
Vier
Wände
sind
unser
Schloss
No
nos
importe
que
sea
un
motel.
Es
soll
uns
egal
sein,
dass
es
ein
Motel
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduardo Felipe Garcia Ocampo
Attention! Feel free to leave feedback.