Los Nietos - Popurri Nietos 4 - translation of the lyrics into German

Popurri Nietos 4 - Los Nietostranslation in German




Popurri Nietos 4
Medley Nietos 4
Ya me voy pa la fiesta mujer aquí llevo mi sombrero blanco
Ich geh jetzt zur Party, Frau, hier trag ich meinen weißen Hut
Ya me voy pa la fiesta mujer aquí llevo mi sombrero blanco
Ich geh jetzt zur Party, Frau, hier trag ich meinen weißen Hut
Todos dicen te queda muy bien cuando voy por la calle pasando
Alle sagen, er steht mir sehr gut, wenn ich die Straße entlanggehe
Todos dicen te queda muy bien cuando voy por la calle pasando
Alle sagen, er steht mir sehr gut, wenn ich die Straße entlanggehe
Y me gritan "Oyeme compadre que bonito tu sombrero blanco"
Und sie rufen mir zu: „Hör mal, Kumpel, wie schön dein weißer Hut ist“
Que bonito, que bonito tu sombrero blanco
Wie schön, wie schön dein weißer Hut
Que bonito, que bonito tu sombrero blanco
Wie schön, wie schön dein weißer Hut
Ya me voy pa la fiesta mujer aquí llevo mi sombrero blanco
Ich geh jetzt zur Party, Frau, hier trag ich meinen weißen Hut
Ya me voy pa la fiesta mujer aquí llevo mi sombrero blanco
Ich geh jetzt zur Party, Frau, hier trag ich meinen weißen Hut
Todos dicen te queda muy bien cuando voy por la calle pasando
Alle sagen, er steht mir sehr gut, wenn ich die Straße entlanggehe
Todos dicen te queda muy bien cuando voy por la calle pasando
Alle sagen, er steht mir sehr gut, wenn ich die Straße entlanggehe
Y me gritan "Oyeme compadre que bonito tu sombrero blanco"
Und sie rufen mir zu: „Hör mal, Kumpel, wie schön dein weißer Hut ist“
Que bonito, que bonito tu sombrero blanco
Wie schön, wie schön dein weißer Hut
Que bonito, que bonito tu sombrero blanco
Wie schön, wie schön dein weißer Hut
La guitarra es como la mujer
Die Gitarre ist wie die Frau
Si no la tocas, no suena
Wenn du sie nicht spielst, klingt sie nicht
Si a la guitarra le tocas las cuerdas
Wenn du bei der Gitarre die Saiten spielst
A la mujer, pues tócale las piernas
Bei der Frau, nun, berühr ihre Beine
La guitarra es como la mujer
Die Gitarre ist wie die Frau
Si no la tocas, no suena
Wenn du sie nicht spielst, klingt sie nicht
Si a la guitarra le tocas las cuerdas
Wenn du bei der Gitarre die Saiten spielst
A la mujer, pues tócale las piernas
Bei der Frau, nun, berühr ihre Beine
A la guitarra tócale, tócale las cuerdas
Bei der Gitarre spiel, spiel die Saiten
A la mujer tócale, tócale las piernas
Bei der Frau berühr, berühr die Beine
A la guitarra tócale, tócale las cuerdas
Bei der Gitarre spiel, spiel die Saiten
A la mujer tócale, tócale las piernas
Bei der Frau berühr, berühr die Beine
La guitarra tiene figura
Die Gitarre hat eine Figur
Y también tiene caderas
Und sie hat auch Hüften
Y la mujer tiene cintura
Und die Frau hat eine Taille
Y muchas cosas más buenas
Und viele weitere schöne Dinge
La guitarra tiene figura
Die Gitarre hat eine Figur
Y también tiene caderas
Und sie hat auch Hüften
Y la mujer tiene cintura
Und die Frau hat eine Taille
Y muchas cosas más buenas
Und viele weitere schöne Dinge
A la guitarra tócale, tócale las cuerdas
Bei der Gitarre spiel, spiel die Saiten
A la mujer tócale, tócale las piernas
Bei der Frau berühr, berühr die Beine
A la guitarra tócale, tócale las cuerdas
Bei der Gitarre spiel, spiel die Saiten
A la mujer tócale, tócale las piernas
Bei der Frau berühr, berühr die Beine
Con su sombrero de lado
Mit seinem Hut schief auf dem Kopf
Y su pasito retozón
Und seinem übermütigen Schrittchen
Le pone sabor a la fiesta
Er bringt Schwung in die Party
El viejo joven el viejo sabrosón
Der alte Junge, der alte Genießer
Tiene alegría de mas
Er hat Freude im Überfluss
Tiene candela en los pies
Er hat Feuer in den Füßen
No lleva pareja al baile
Er bringt keine Partnerin zum Tanz
Para bailarlo se necesitan tres
Um ihn zu tanzen, braucht man drei
El viejo joven, el joven viejo
Der alte Junge, der junge Alte
Que baila y goza porque no es tonto
Der tanzt und genießt, weil er nicht dumm ist
El viejo joven, el joven viejo
Der alte Junge, der junge Alte
Que baila y goza ya lo vez
Der tanzt und genießt, siehst du ja
Con su camisa cuadrada
Mit seinem karierten Hemd
Y con sus botas bien boleadas
Und mit seinen gut geputzten Stiefeln
Las bailadoras les sobran
Tänzerinnen hat er im Überfluss
Y no le importan sus años de verdad
Und seine Jahre sind ihm wirklich egal
Tiene alegría de mas
Er hat Freude im Überfluss
Tiene candela en los pies
Er hat Feuer in den Füßen
No lleva pareja al baile
Er bringt keine Partnerin zum Tanz
Para bailarlo se necesitan tres
Um ihn zu tanzen, braucht man drei
El viejo joven, el joven viejo
Der alte Junge, der junge Alte
Que baila y goza porque no es tonto
Der tanzt und genießt, weil er nicht dumm ist
El viejo joven, el joven viejo
Der alte Junge, der junge Alte
Que baila y goza ya lo vez
Der tanzt und genießt, siehst du ja
Y como quieres que te quiera,
Und wie willst du, dass ich dich liebe,
Si tu nunca me has querido,
Wenn du mich nie geliebt hast,
Tu no sabes vida mía,
Du weißt nicht, mein Leben,
Lo mucho que yo eh sufrido.
Wie sehr ich gelitten habe.
Y como quieres que te quiera,
Und wie willst du, dass ich dich liebe,
Si tu nunca me has querido,
Wenn du mich nie geliebt hast,
Cada día se te nota,
Jeden Tag merkt man dir an,
El miedo que me has tenido,
Die Angst, die du vor mir hattest,
Yo lo que quiero saber que es lo que quieres de mi?
Ich will nur wissen, was du von mir willst?
Y como quieres que te quiera,
Und wie willst du, dass ich dich liebe,
Si tu nunca me has querido,
Wenn du mich nie geliebt hast,
Tu no sabes vida mía,
Du weißt nicht, mein Leben,
Lo mucho que yo eh sufrido.
Wie sehr ich gelitten habe.
Y como quieres que te quiera,
Und wie willst du, dass ich dich liebe,
Si tu nunca me has querido,
Wenn du mich nie geliebt hast,
Cada día se te nota,
Jeden Tag merkt man dir an,
El miedo que me has tenido,
Die Angst, die du vor mir hattest,
Yo lo que quiero saber que es lo que quieres de mi?
Ich will nur wissen, was du von mir willst?





Writer(s): Jorge Carlos Portunato


Attention! Feel free to leave feedback.