Lyrics and translation Los Nietos - Tengo Ganas
Sabes
de
que
tengo
ganas
Знаешь,
чего
я
хочу?
De
agarrarte
un
dia
Подхватить
тебя
однажды
Y
hacer
mil
locuras
como
soñaba
И
совершить
тысячу
безумств,
как
мечтал,
Y
cumplir
camprichos
cumplir
antojos
Исполнить
капризы,
исполнить
желания,
Domar
la
cama
Укротить
постель.
Sabes
que
tengo
ganas.
Знаешь,
как
я
этого
хочу.
Sabes
que
lo
que
digo
siempre
lo
cumplo
Знаешь,
что
я
всегда
держу
свое
слово,
Es
mi
palabra
Это
моя
честь.
Pero
tu
tambien
quiero
ver
que
arriesgues
para
ver
si
ganas
Но
я
также
хочу
видеть,
как
ты
рискуешь,
чтобы
увидеть,
победишь
ли
ты.
Sabes
que
tengo
ganas.
Знаешь,
как
я
этого
хочу.
Sabes
que
yo
te
quiero
Знаешь,
что
я
люблю
тебя,
Que
yo
te
adoro
tu
eres
mi
vida
Что
я
тебя
обожаю,
ты
моя
жизнь.
Sabes
que
por
ti
muero
Знаешь,
что
я
умру
за
тебя,
Tanto
deseo
que
seas
mia
Так
сильно
желаю,
чтобы
ты
была
моей.
No
le
temas
a
nadie
Не
бойся
никого,
Que
siempre
voy
a
estar
contigo
Я
всегда
буду
с
тобой.
Vamos
planeando
juntos
nuestro
futuro
Давай
вместе
планировать
наше
будущее,
Y
cuando
nos
casemos,
te
dara
risa.
А
когда
мы
поженимся,
тебе
будет
смешно.
Dime
que
tanto
piensas
que
tanto
dudas
Скажи
мне,
о
чем
ты
так
много
думаешь,
в
чем
ты
сомневаешься,
Que
no
confias
Чему
не
доверяешь?
Me
extraña
mucho
tu
desconfiansa
tu
rebeldia
Меня
очень
удивляет
твое
недоверие,
твоя
непокорность.
Si
tu
me
dices
Если
ты
говоришь
мне,
Que
para
ti
soy
el
cielo
Что
для
тебя
я
небо,
Que
tu
me
amas
por
que
la
duda
Что
ты
любишь
меня,
то
почему
сомневаешься?
Si
lo
que
te
dado
es
tan
poquito
Если
то,
что
я
дал
тебе,
так
мало
A
lo
que
te
esperas
По
сравнению
с
тем,
чего
ты
ждешь,
Piensa
y
acierta.
Подумай
и
прими
правильное
решение.
Sabes
que
yo
te
quiero
Знаешь,
что
я
люблю
тебя,
Que
yo
te
adoro
tu
eres
mi
vida
Что
я
тебя
обожаю,
ты
моя
жизнь.
Sabes
que
por
ti
muero
Знаешь,
что
я
умру
за
тебя,
Tanto
deseo
que
seas
mia
Так
сильно
желаю,
чтобы
ты
была
моей.
No
le
temas
a
nadie
Не
бойся
никого,
Que
siempre
voy
a
estar
contigo
Я
всегда
буду
с
тобой.
Vamos
planeando
juntos
nuestro
futuro
Давай
вместе
планировать
наше
будущее,
Y
cuando
nos
casemos
te
dara
risa.
А
когда
мы
поженимся,
тебе
будет
смешно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Hector Mesa Burgos
Attention! Feel free to leave feedback.