Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Se Que Es Mentira
Ich weiß, dass es eine Lüge ist
Andan
diciendo
por
ahi
que
te
olvidaste
de
mi
amor
Man
sagt
herum,
dass
du
meine
Liebe
vergessen
hast
Que
ya
no
brillas
como
el
sol
que
ya
no
sufres
mas
por
mi
Dass
du
nicht
mehr
wie
die
Sonne
strahlst,
dass
du
nicht
mehr
wegen
mir
leidest
Andan
diciendo
por
ahi
que
te
olvidaste
del
ayer
Man
sagt
herum,
dass
du
das
Gestern
vergessen
hast
Y
que
cambiaste
ese
querer
que
siempre
me
pertenecio
Und
dass
du
diese
Liebe
getauscht
hast,
die
immer
mir
gehörte
Pero
yo
se
que
es
mentira
Aber
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
Yo
se
que
es
mentira
Ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
Por
la
sinceridad
con
que
tus
ojos
me
miran
Wegen
der
Aufrichtigkeit,
mit
der
deine
Augen
mich
ansehen
Pero
yo
se
que
es
mentira
Aber
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
Yo
se
que
es
mentira
Ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
Por
esa
claridad
que
llega
con
tu
sonrisa
Wegen
dieser
Klarheit,
die
mit
deinem
Lächeln
kommt
Andan
diciendo
por
ahi
que
te
olvidaste
de
cantar
Man
sagt
herum,
dass
du
vergessen
hast
zu
singen
Que
se
fueron
a
volar
las
aves
de
tu
corazon
Dass
die
Vögel
deines
Herzens
davongeflogen
sind
Oi
quieren
ver
que
fue
por
ti
que
el
cielo
se
me
ilumino
Heute
wollen
sie
sehen,
dass
der
Himmel
sich
wegen
dir
für
mich
erhellte
Por
eso
es
que
voy
a
segir
pa'que
no
muera
la
ilusion
Deshalb
werde
ich
weitermachen,
damit
die
Illusion
nicht
stirbt
Pero
yo
se
que
es
mentira
Aber
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
Yo
se
que
es
mentira
Ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
Por
la
sinceridad
con
que
tus
ojos
me
miran
Wegen
der
Aufrichtigkeit,
mit
der
deine
Augen
mich
ansehen
Pero
yo
se
que
es
mentira
Aber
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
Yo
se
que
es
mentira
Ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
Por
esa
claridad
que
llega
con
tu
sonrisa
Wegen
dieser
Klarheit,
die
mit
deinem
Lächeln
kommt
Es
que
me
vuelvo
loco
cada
vez
que
tu
me
miras
Ich
werde
verrückt,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst
Te
juro
corazon
me
muero
con
tu
sonrisa
Ich
schwör's
dir,
Schatz,
ich
sterbe
bei
deinem
Lächeln
No
se
por
que
pierdo
la
razon
cuando
te
tengo
muy
cerca
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
den
Verstand
verliere,
wenn
ich
dich
ganz
nah
bei
mir
habe
No
se
por
que
pierdo
la
razon
cuando
te
tengo
muy
cerca
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
den
Verstand
verliere,
wenn
ich
dich
ganz
nah
bei
mir
habe
Es
que
tu
tienes
como
un
iman
por
ti
pierdo
la
cabeza
Du
bist
wie
ein
Magnet,
wegen
dir
verliere
ich
den
Kopf
Es
que
tu
tienes
como
un
iman
por
ti
pierdo
la
cabeza
Du
bist
wie
ein
Magnet,
wegen
dir
verliere
ich
den
Kopf
Es
que
me
vuelvo
loco
me
muero
con
tu
sonrisa
Ich
werde
verrückt,
ich
sterbe
bei
deinem
Lächeln
Es
que
me
vuelvo
loco
me
muero
con
tu
sonrisa
Ich
werde
verrückt,
ich
sterbe
bei
deinem
Lächeln
Pero
yo
se
que
es
mentira
Aber
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
Yo
se
que
es
mentira
Ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
Por
la
sinceridad
con
que
tus
ojos
me
miran
Wegen
der
Aufrichtigkeit,
mit
der
deine
Augen
mich
ansehen
Pero
yo
se
que
es
mentira
Aber
ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
Yo
se
que
es
mentira
Ich
weiß,
dass
es
eine
Lüge
ist
Por
esa
claridad
que
llega
con
tu
sonrisa
Wegen
dieser
Klarheit,
die
mit
deinem
Lächeln
kommt
Es
que
me
vuelvo
loco
cada
vez
que
tu
me
miras
Ich
werde
verrückt,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst
Te
juro
corazon
me
muero
con
tu
sonrisa
Ich
schwör's
dir,
Schatz,
ich
sterbe
bei
deinem
Lächeln
Es
que
me
vuelvo
loco
cada
vez
que
tu
me
miras
Ich
werde
verrückt,
jedes
Mal,
wenn
du
mich
ansiehst
Te
juro
corazon
me
muero
con
tu
sonrisa
Ich
schwör's
dir,
Schatz,
ich
sterbe
bei
deinem
Lächeln
La
noche
entera
yo
la
paso
recordando
tu
querer
Die
ganze
Nacht
verbringe
ich
damit,
mich
an
deine
Liebe
zu
erinnern
La
noche
entera
yo
la
paso
recordando
tu
querer
Die
ganze
Nacht
verbringe
ich
damit,
mich
an
deine
Liebe
zu
erinnern
Y
si
no
estas
a
mi
lado
loco
me
voy
a
volver
Und
wenn
du
nicht
an
meiner
Seite
bist,
werde
ich
verrückt
werden
Es
que
me
vuelvo
loco
me
muero
con
tu
sonrisa
(bb
Boo)
Ich
werde
verrückt,
ich
sterbe
bei
deinem
Lächeln
(bb
Boo)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amaury Gutierrez
Attention! Feel free to leave feedback.