Los Nocheros feat. Los Kjarkas - Tiempo al Tiempo - translation of the lyrics into German

Tiempo al Tiempo - Los Nocheros , Los Kjarkas translation in German




Tiempo al Tiempo
Zeit der Zeit
Me duelen tus palabras
Deine Worte schmerzen mich,
Con que matas mis ilusiones
mit denen du meine Hoffnungen tötest,
Donde mueren ilusiones
wo Hoffnungen sterben,
Miles de sueños, miles se mueren
tausende von Träumen, tausende sterben.
Le daremos tiempo al tiempo
Wir werden der Zeit Zeit geben,
Él nos dirá qué sucede
sie wird uns sagen, was passiert,
A ver si esto se muere
mal sehen, ob diese Sache stirbt,
Aunque no quiera la vida
auch wenn ich es nicht will, mein Leben,
Si he de vivir sin tu amor
wenn ich ohne deine Liebe leben muss.
Me duelen tus palabras
Deine Worte schmerzen mich,
Con que matás mis ilusiones
mit denen du meine Hoffnungen tötest,
Donde mueren ilusiones
wo Hoffnungen sterben,
Miles de sueños, miles se mueren
tausende von Träumen, tausende sterben.
Le daremos tiempo al tiempo
Wir werden der Zeit Zeit geben,
Él nos dirá qué sucede
sie wird uns sagen, was passiert,
A ver si esto se muere
mal sehen, ob diese Sache stirbt,
Aunque no quiera la vida
auch wenn ich es nicht will, mein Leben,
Si he de vivir sin tu amor
wenn ich ohne deine Liebe leben muss.
Yo tenía para darte
Ich hatte so viel, um dir zu geben,
Alegrías que entregarte
Freuden, um sie dir zu schenken,
Mil caricias para darte
tausend Liebkosungen, um sie dir zu geben,
Y mis manos pa' cuidarte
und meine Hände, um dich zu beschützen,
Yo tenía para darte
ich hatte so viel, um dir zu geben.
Me duelen tus palabras
Deine Worte schmerzen mich,
Con que matas mis ilusiones
mit denen du meine Hoffnungen tötest,
Donde mueren ilusiones
wo Hoffnungen sterben,
Miles de sueños, miles se mueren
tausende von Träumen, tausende sterben.
Le daremos tiempo al tiempo
Wir werden der Zeit Zeit geben,
Él nos dirá qué sucede
sie wird uns sagen, was passiert,
A ver si esto se muere
mal sehen, ob diese Sache stirbt,
Aunque no quiera la vida
auch wenn ich es nicht will, mein Leben,
Si he de vivir sin tu amor
wenn ich ohne deine Liebe leben muss.
Yo tenía para darte
Ich hatte so viel, um dir zu geben,
Alegrías que entregarte
Freuden, um sie dir zu schenken,
Mil caricias para darte
tausend Liebkosungen, um sie dir zu geben,
Y mis manos pa' cuidarte
und meine Hände, um dich zu beschützen,
Y yo tenía para darte
und ich hatte so viel, um dir zu geben.





Writer(s): Gonzalo Hermosa, Ulises Hermosa


Attention! Feel free to leave feedback.