Los Nocheros - Amor a Contramano - translation of the lyrics into German

Amor a Contramano - Los Nocherostranslation in German




Amor a Contramano
Liebe gegen den Strich
No puedo dejar de pensar
Ich kann nicht aufhören zu denken,
Porqué vivimos tan de frente,
Warum wir so direkt leben,
Qué importa si está bien o mal,
Was macht es schon, ob es richtig oder falsch ist,
Seguro piensas diferente.
Du denkst sicher anders.
Mi punto de comparación,
Mein Vergleichspunkt,
Más agua para el aceite,
Mehr Wasser zum Öl,
Dos rectas sin una esquina,
Zwei Geraden ohne eine Ecke,
Que sean la misma para los dos.
Die für uns beide gleich sind.
Amor, amor, amor a contramano,
Liebe, Liebe, Liebe gegen den Strich,
Ni juntos, menos separados,
Nicht zusammen, noch weniger getrennt,
Y así, cuando más nos queremos,
Und so, wenn wir uns am meisten lieben,
Cinco pa'l peso nos falta igual.
Fehlen uns immer fünf zum Peso.
Perfectos para la ruleta,
Perfekt für das Roulette,
Opuestos por naturaleza,
Von Natur aus gegensätzlich,
Lo cierto es que esto así funciona,
Die Wahrheit ist, dass es so funktioniert,
Y por quererme yo te amo más.
Und weil du mich liebst, liebe ich dich mehr.
Le ganaré mi absolución
Ich werde meine Absolution gewinnen
A Dios y al que me contenga,
Von Gott und jedem, der mich hält,
Porque si piso el freno yo,
Denn wenn ich auf die Bremse trete,
Tu corazón se acelera.
Beschleunigt sich dein Herz.
Me quiero malacostumbrar
Ich will mich schlecht gewöhnen
Al ritmo que nos patenta,
An den Rhythmus, der uns prägt,
Pero es que ni así queriendo,
Aber nicht einmal wenn ich es will,
Me lleva el viento en tu dirección.
Trägt mich der Wind in deine Richtung.
Amor, amor, amor a contramano,
Liebe, Liebe, Liebe gegen den Strich,
Ni juntos, menos separados,
Nicht zusammen, noch weniger getrennt,
Y así, cuando más nos queremos,
Und so, wenn wir uns am meisten lieben,
Cinco pa'l peso nos falta igual.
Fehlen uns immer fünf zum Peso.
Perfectos para la ruleta,
Perfekt für das Roulette,
Opuestos por naturaleza,
Von Natur aus gegensätzlich,
Lo cierto es que esto así funciona,
Die Wahrheit ist, dass es so funktioniert,
Y por quererme yo te amo más.
Und weil du mich liebst, liebe ich dich mehr.
Amor, amor, amor a contramano,
Liebe, Liebe, Liebe gegen den Strich,
Ni juntos, menos separados,
Nicht zusammen, noch weniger getrennt,
Y así, cuando más nos queremos,
Und so, wenn wir uns am meisten lieben,
Cinco pa'l peso nos falta igual.
Fehlen uns immer fünf zum Peso.
Perfectos para la ruleta,
Perfekt für das Roulette,
Opuestos por naturaleza,
Von Natur aus gegensätzlich,
Lo cierto es que esto así funciona,
Die Wahrheit ist, dass es so funktioniert,
Y por quererme yo te amo más.
Und weil du mich liebst, liebe ich dich mehr.





Writer(s): Maria Jimena Teruel


Attention! Feel free to leave feedback.